| And you said that Havana was romantic. | А ещё ты говорил, что Гавана очень романтична. | 
| South Summit (Havana) 2000. | Встреча на высшем уровне стран Юга (Гавана, 2000 год). | 
| The festival takes place every year during December in the city of Havana, Cuba. | Фестиваль проходит каждый год в декабре в городе Гавана, Куба. | 
| National Museum of Dance, Havana, Cuba. | Наполеоновский музей - Гавана, Куба. | 
| Dr. Havana from the Navy Research Lab turned over her hard drive. | Доктор Гавана из лаборатории ВМФ передал её жёсткий диск. | 
| It's the hidden Havana, the one you never see. | Скрытая Гавана, которую ты никогда не видел. | 
| I received a postcard only yesterday from the Port of Havana. | Буквально вчера я получил открытку из порта Гавана. | 
| Radio Havana Cuba, journalist Vidal Dominguez - 8 December 2011 | Радиостанция «Радио Гавана Куба», журналист Видаль Домингес - 8 декабря 2011 года | 
| Havana is everywhere because you take it with you... | Гавана есть везде потому что ты взял ее с собой... | 
| Havana 28 February- 17 16 March 2005 | Гавана 28 февраля - 16 марта 2005 года 17 | 
| Havana 2005: 2.5 week course, 17 participants. | Гавана 2005 год: курс продолжительностью 2,5 недели, 17 участников. | 
| Pan-American Congress of Child and Adolescent Mental Health, Havana, 30 March to 1 April 2004. | Панамериканский конгресс детского и юношеского психического здоровья, Гавана, 30 марта - 1 апреля 2004 года. | 
| When Havana kisses him goodbye, Zeke promises to return and give her a real kiss when he is older. | Когда Гавана целует Зика на прощанье, он ей обещает вернуться и поцеловать по-настоящему, когда вырастет. | 
| Rodriguez was born in Miami, Florida, and grew up in its Little Havana neighborhood. | Родригес родился в Майами, штат Флорида, и вырос в районе Маленькая Гавана. | 
| 1984-1988: Senior Expert at the Havana thermal power plant (Cuba). | В 1984-1987 гг. - старший эксперт на строительстве ТЭС «Гавана» (Куба). | 
| Havana was subsequently returned to Spain under the 1763 Treaty of Paris that formally ended the war. | Гавана была впоследствии возвращена Испании по условиям Парижского мира, который формально положил конец войне. | 
| Between 1915 and 1930, Havana hosted more tourists than any other location in the Caribbean. | В период между 1915 по 1930 год, Гавана принимала туристов больше, чем любой другой город Карибского бассейна. | 
| Hotel Tryp Habana Libre is one of the larger hotels in Cuba, situated in Vedado, Havana. | Hotel Tryp Habana Libre - один из крупнейших отелей на Кубе, расположенный в Ведадо, Гавана. | 
| I hear the word, "Havana". | Я слышу слово, "Гавана". | 
| If I know Bernie, they're in a café in Little Havana, eating chimichangas and working out their issues. | Если я знаю Берни они сейчас в кафе Маленькая Гавана, едят чимичанги и избавляются от разногласий. | 
| He was transferred to the Carlos Finlay military hospital in Havana, where he remained for five weeks without receiving the necessary medical care. | Он был переведен в военный госпиталь Карлос Финлай, Гавана, где находился в течение пяти недель, не получив при этом необходимой медицинской помощи. | 
| He was taken to the Guanajay prison in Havana province. | Он был направлен в тюрьму Гуанахая, провинция Гавана. | 
| Managua, Mexico City, Havana, Singapore. | Манагуа, Мехико, Гавана, Сингапур. | 
| He was initially taken to serve his sentence at the Valle Grande prison in Havana. | Сначала осужденный был направлен для отбывания наказания в тюрьму Валье-Гранде, провинция Гавана. | 
| International Congress of Criminal Sciences, Havana, Cuba, 17-20 November 1998. | Международный конгресс по уголовному правосудию, Гавана, Куба, 17-20 ноября 1998 года. |