Английский - русский
Перевод слова Harmonization
Вариант перевода Согласованного

Примеры в контексте "Harmonization - Согласованного"

Примеры: Harmonization - Согласованного
Implementation would be based on shared principles - consistent with the Paris Declaration on Aid Effectiveness: Ownership, Harmonization, Alignment, Results and Mutual Accountability and reaffirmed at Busan - that form the foundation of effective and cooperative development. Осуществление плана будет основываться на общих принципах, провозглашенных в Парижской декларации «Повышение эффективности внешней помощи: приверженность, гармонизация, согласование, результаты и взаимная подотчетность» и подтвержденных в Пусане, которые служат основой для эффективного и согласованного наращивания потенциала.
The adoption of the new harmonized approach is a further step in implementing the Rome Declaration on Harmonization and the Paris Declaration on Aid Effectiveness, which call for a closer alignment of development aid with national priorities and needs. Внедрение нового согласованного подхода является очередным шагом к осуществлению Римской декларации по вопросам согласования и Парижской декларации по повышению эффективности внешней помощи, в которых содержится призыв к более тесному согласованию помощи в целях развития с национальными приоритетами и потребностями.
(c) Given the fact that the Harmonization Convention provides for a flexible legislative framework, examples of best practices and/or guidelines are essential for its harmonized application at the national level; с) с учетом того факта, что Конвенция о согласовании обеспечивает гибкую законодательную основу, крайне важное значение для ее согласованного применения на национальном уровне имеют примеры оптимальной практики и/или руководящие положения;
UNDP was actively involved in the establishment of the harmonized table of contents for United Nations procurement manuals and has been active in other procurement-related harmonization projects. ПРООН принимала активное участие в подготовке согласованного указателя содержания для подготавливаемых Организацией Объединенных Наций руководящих пособий по вопросам закупки и активно участвовала в осуществлении других связанных с закупками проектов по согласованию деятельности.
The Committee recommends that the process of harmonization towards implementing results-based budgeting for the next biennium be given high priority and trusts that UNFPA, UNDP and UNICEF will take into account lessons learned by other United Nations entities that have already implemented these techniques. В контексте согласованного подхода к формату бюджета ЮНФПА в тесном взаимодействии с ПРООН представит бюджет вспомогательных расходов, ориентированный на конкретные результаты, на двухгодичный период 2008-2009 годов в привязке к третьей МРПФ на 2008-2011 годы.
TBG8's goal is to set up a common, harmonized insurance data dictionary, which will be used as input for the TBG17 harmonization process and as a reference dictionary within the insurance industry for developing data models, object class modes or message structures. Задача ГТД8 подразумевает создание общего, согласованного словаря страховых данных, который будет использоваться в качестве подспорья в процессе согласования, проводимого ГТД17, и справочного словаря в секторе страхования для разработки моделей данных, моделей категории объектов или структурных блоков сообщений.