| The boat was piloted safely into harbor. | Судно было благополучно заведено в гавань. |
| Every time you leave harbor, you're leaving on a promise. | Каждый раз, как ты покидаешь гавань у тебя есть только ожидания. |
| We ditched it in the harbor, so you're home free. | Мы бросили его в гавань, так что ты свободна. |
| This compass, your wedding present... guided me to safe harbor. | Это компас, ваш свадебный подарок... привел меня в безопасную гавань. |
| One background shot shows a capsized ship in the harbor. | Выстрел пушки извещает о том, что в гавань входит корабль. |
| The Hawaiians called this harbor Wai Momi. | Гавайцы называют эту гавань Ваи Моми. |
| The Winter harbor is located in the Trade channel and serves small local fishing vessels as well as medium cargo ships. | Зимняя гавань расположена в торговом канале и служит стоянкой для небольших местных рыболовных судов, а также средних грузовых судов. |
| In the last half of July, 230 ships arrived and 214 departed Pusan harbor. | Во второй половине июля в гавань Пусана прибыли 230 судов, 214 его покинули. |
| All right, check the harbor for cameras, run all the parking meters. | Проверьте гавань на наличие камер, также посмотрите парковочные счётчики. |
| And I want them into the safety of that harbor ASAP. | И я хочу доставить их в безопасную гавань как можно скорее. |
| The warning that was to alert Captain Flint of the governor's obstructing the harbor. | Капитан Флинт должен был узнать, что губернатор перегородил гавань. |
| She drifted into the harbor a little while ago. | Судно вошло в гавань пару часов назад. |
| To Philadelphia it's too far, but I can make safe harbor somewhere nearer. | Слишком далеко до Филадельфии, но я найду гавань поближе. |
| Tubby hook's the harbor at inwood. | Табби Хук - это гавань в Инвуде. |
| So Anchor Beach is my safe harbor. | Так что Энкор Бич - моя тихая гавань. |
| All the ships are clearing the harbor very handily, Admiral. | Все суда ловко и быстро покинули гавань, адмирал. |
| Look, Daniel, even titans need a safe harbor from the storms - | Послушай, Дениел, даже Титанам нунжа безопасная гавань во время шторма - |
| Why did you let him get away at the harbor? | Почему ты позволил ему уйти в гавань? |
| After you have met my demands, you and your crew will be free to leave the harbor and travel the Earth as you please. | После удовлетворения моих требований, вы и ваша команда будете вольны покинуть гавань и отправиться в путешествие куда пожелаете. |
| If you don't do as I say, you and your crew will leave this harbor atop a mushroom cloud. | Если не сделаете как вам сказано, вы и ваша команда покинут эту гавань на вершине грибного облака. |
| what winds of fortune have blown your little ship into my harbor? | какие ветра фортуны принесли ваш маленький корабль в мою гавань? |
| A harbor where I am forever home. | Он - мой дом, моя гавань. |
| In this harbor is where the ship presumably processed its catch of seventeen whales - probably North Atlantic right whales. | Эта же гавань, предположительно - место обработки их улова, семнадцати китов - вероятнее всего, северных гладких китов. |
| Linzee forced a local fisherman to pilot the Falcon and the prize schooner to an anchorage in the harbor. | Линзи заставил местного рыбака провести Falcon и пленную шхуну в гавань. |
| Taking the Amulet of Uroborus from the now-dead Castor and Pollux, Kratos travels to Kirra's harbor, where he again encounters Orkos. | Взяв Амулет Уробороса из ныне мертвого Кастора и Поллукса, Кратос отправляется в гавань Кирры, где снова встречается с Оркосом. |