| Say we can disable the Ottoman ships as each enters the harbor. | Скажем, мы можем отключить османские корабли так как каждый из них входит в гавань. |
| Portland has a deep harbor sheltered by numerous islands. | Портленд имеет глубокую гавань, защищённую со всех сторон многочисленными островами. |
| Or sail it into the harbor... and boom. | Или завести его в гавань и взорвать. |
| Good to see the old chap still guarding the harbor. | Приятно видеть, что старый страж по-прежнему охраняет гавань. |
| He'll have to sail for hours till he finds a harbor. | Ему придется часами плавать вокруг, чтобы найти гавань. |
| There's only one way to get to the harbor from here... the troll bridge. | В гавань отсюда ведет только одна дорога - через мост троллей. |
| Cray sailed his ship into London harbor. | Крей привел свой корабль в Лондонскую гавань. |
| While you and your little fleet of rejects blockade their harbor. | Пока ты и твой маленький флотик отверженных будут блокировать их гавань. |
| "The pirate's vessel"slowly sailed into the harbor of San Sebastian Island. | Пиратское судно медленно заходило в гавань острова Сан-Себастьян. |
| We're grateful to find a harbor here. | Мы благодарны за то, что нашли тихую гавань. |
| I'll make contact with Captain Hornigold, inform him of our arrival, and arrange safe passage into harbor. | Я установлю контакт с Капитаном Хорниголдом, проинформирую о нашем прибытии, и организую безопасный проход в гавань. |
| She went down to the harbor... and jumped in. | Она спустилась в гавань... и прыгнула... |
| Do thou meet me presently at the harbor. | Ступай в гавань, там найдешь меня. |
| We have to get to the harbor and find a boat. | Мы должны добраться в гавань и найти шхуну. |
| Meanwhile, Michael searched the harbor... and spotted the yacht. | Тем временем Майкл обшаривал гавань и заметил яхту. |
| Diana, I want a team at the harbor. | Диана, отправь бригаду в гавань. |
| After Lawrence gets you to his money, take him to the harbor. | После того, как Лоуренс приведёт тебя к деньгам, отведи его в гавань. |
| Shiningg like a lighthouse, guiding our prom safely into the harbor. | Сияя как маяк, проведет наш бал благополучно в гавань. |
| My ship has enough nuclear fuel to patrol this harbor for the next 25 years. | У нас достаточно ядерного топлива, мы сможем патрулировать эту гавань в последующие 25 лет. |
| It is the only remaining entrance gate in the walls that surround the city and harbor. | Это единственные сохранившиеся входные ворота стен, окружавших город и гавань. |
| A Swedish fleet of 28 ships blocked the harbor, preventing resupply by sea. | Шведский флот из 28 кораблей блокировал гавань, предотвратив пополнение запасов по морю. |
| From the roof there is a great view across the old city and fishing harbor. | С крыши открывается отличный вид на старый город и рыбацкую гавань. |
| Towards the end, a squadron of Danish ships met up with Dutch and escorted them into the harbor of Copenhagen. | Эскадра датских кораблей встретилась с голландцами и сопроводила их в гавань Копенгагена. |
| The harbor is small and exposed to the northeast and west winds. | Гавань небольшая и подвержена северо-восточным и западным ветрам. |
| Gordon tells Batman to head to the harbor to disarm the doomsday weapon. | Гордон говорит Бэтмену отправиться в гавань, чтобы обезвредить оружие судного дня. |