The man's body was pulled from the harbor. |
Тело мужчины было найдено в воде у пристани. |
Summer weekends, the harbor gets all sorts of trash. |
Летом по выходным у пристани полно всякого мусора. |
They're going to the harbor beyond the White Towers. |
Они направляются к пристани за Белыми Башнями в Серебристую гавань. |
I found him sleeping behind the store at the harbor. |
Я нашёл его, спящим у склада на пристани. |
Gideon, set the course to shipping harbor dock 39. |
Гидеон, проложи курс к пристани 39 в заливе. |
Can you meet me at the harbor? |
Можете встретиться со мной на пристани? |
Take her out on a balcony, point to any boat in the harbor, and tell her it's yours. |
Пригласи её на балкон, ткни в любую яхту у пристани и скажи, что она - твоя. |
Let's go to the harbor's ice bar to eat that shave ice that we had before. |
Пойдем в кафе на пристани и поедим того мелкого льда, что мы ели раньше. |
Victor, what was that back there at the harbor? |
Виктор, что там случилось на пристани? |
Don't let any of this leave the harbor! |
Может, двинем к пристани? |
I know the one by the harbor. |
Тот, что у пристани. |
The orchestra plays a march on the harbor. |
Оркестр на графской пристани играет марш. |
Booking sheet lists a slip down in Honolulu Harbor. |
Список листов бронирования пристани в гавани Гонолулу. |
Miramar now hosts the Puerto Rico Convention Center as well as some of San Juan Harbor's cruise ship piers. |
Сейчас в Мирамар находится Puerto Rico Convention Center, а также некоторые пристани гавани Сан-Хуан для круизных кораблей. |
There're only 3 marinas near Bay Harbor which have restricted water flow that would account for such high levels of these specific pollutants. |
Около Бэй Харбор есть только три пристани, с ограниченным притоком воды, который может объяснить такой высокий уровень содержания примесей. |
All except for Dexter Morgan, who conveniently moved his boat right when we were closing in on his marina during the official Bay Harbor Butcher investigation. |
Кроме как насчет Декстера Моргана, который удачно перевел на другой причал лодку как раз тогда, когда мы подобрались к его пристани во время официального расследования дела Мясника из Бей-Харбор. |
There are only three marinas near bay harbor Which have restricted water flow That would account for such high levels Of these specific pollutants - |
В Бей-Харбор только три пристани, в которых есть течения, с таким высоким уровнем загрязнения ионами этих металлов. |