Примеры в контексте "Hanging - Висят"

Примеры: Hanging - Висят
Hanging right up here on the wall. Висят прямо здесь, на стене.
Dark clouds are hanging low. Тёмные тучи висят низко.
All the dresses are hanging in the back. Все платья висят сзади.
The towels are hanging next to the sink. Полотенца висят рядом с раковиной.
All hanging in the pit. Все висят в яме.
They're just hanging there. Они ведь там просто висят.
of hanging forgeries on his walls. что на стенах висят подделки.
Because these girls are hanging by a thread. Нет, а что? - Потому что эти девочки висят на волоске.
Ready instruments are hanging on a fishing line right over your head. Уже готовые инструменты висят на леске прямо над головой.
But I never left my hoodies hanging because it was obvious I loved them. Но мои толстовки никогда долго в шкафу не висят, т.к., очевидно, что я люблю их.
Okay, you work in the ops center. I want to Know what paintings are hanging in the conference room. Если ты работаешь в Оперативном центре, скажи, какие картины висят в конференц-зле?
They got Walmart art hanging off the wall. Там на стенах висят картины из магазина.
After an ice storm, you see them in the trees, hanging. После снежной бури они висят на деревьях.
Whose are those brown trousers that are hanging there? Вы, случайно, не знаете, чьи штаны висят на верёвке?
They're hanging with your rubies. Висят вместе с твоими рубинами.
"As long as my panties are hanging in the chandelier come morning you can be sure that I still love you." "висят там на люстре, можешь быть уверен, что я тебя ещё люблю".
Hanging in the sky is a clock that reflects on the water as a moon. Ещё одно доказательство «фальшивости» неба, это то, что на «небе» висят часы, которые отражаются в воде бассейна, как луна.
Two salamis of equal lenght are hanging in a shop. В магазине висят две равных по длине салями.
I imagine the men hanging on these walls wished they'd had a gun like that available to them. Предполагаю, что все люди, портреты которых висят здесь, хотели бы иметь такое оружие.
They're just sort of hanging there, sleeping with their little price tag on. Висят себе спокойно с ценником. И, вдруг - "ваши".
Candelabras and lamps are hanging in an active maqam, a cenotaph is covered by a quilt (usually a green one), praying rugs are spread on the floor in front of the mihrab. В действующем макаме по углам висят светильники и лампы, кенотаф накрыт покрывалом (обычно зелёным), перед михрабом на полу расстелены молитвенные коврики.
In a normal car, the engine and the gearbox, they're just dead weight hanging in there and they move around a bit and sort of spoil the balance as you go round corners. В обычной машине двигатель и коробка передач просто висят мертвым грузом, немного сдвигаясь внутри машины, портя баланс, что мешает проходить повороты.