Английский - русский
Перевод слова Handsome
Вариант перевода Симпатичный

Примеры в контексте "Handsome - Симпатичный"

Примеры: Handsome - Симпатичный
What a handsome guy doing such a cool thing Фотограф Такой симпатичный парень, и занят таким классным делом
I used to spend hours when I was a kid just looking in the mirror, trying to figure out if I was handsome or not. Когда я был маленьким, я часами сидел перед зеркалом, пытаясь понять - симпатичный я или нет.
You're not handsome, but you're good. Ты, конечно, не красавец, но симпатичный.
A little African boy, handsome like you. Маленький африканский ребеночек, такой же симпатичный
If someone told me I was handsome, then I was handsome. Если кто-то говорил мне, что я симпатичный, то я был симпатичным.
He's handsome, though, isn't he? Он симпатичный, не так ли?
Well, he's not my boyfriend, and I assure you, he is very charming, very handsome and very real. Он не мой бойфренд и, уверяю вас, он обаятельный, симпатичный и вполне настоящий.
I told her you were handsome, a great athlete, you're gifted, bright... Я сказал ей что ты симпатичный, красивый парень, что ты отличный спортсмен, что ты талантливый, умный.
It grows and then it grows, and then it makes this handsome man. Она становится всё больше и больше, и получается этот симпатичный мужчина.
Is it, like, so hard to believe that a handsome, accomplished man would find me date-worthy? В смысле, так трудно поверить, что симпатичный, воспитанный мужчина находит меня интересной?
Neale Donald Walsch... a handsome guy... who lived in the first part of the twenty-first century who, colon. Нил Дональд Уолш... симпатичный малый... который жил в начале двадцать первого столетия и который... двоеточие.
Well, it's a good thing you're handsome, brother, because you sure are thick sometimes. Хорошо, что ты симпатичный, братишка, потому что иногда ты слишком самоуверен.
You're smart and handsome and funny and tall, and you're none of those things when you're dating her. Ты умный и симпатичный, веселый и высокий, а когда ты встречаешься с ней, все это в тебе куда-то пропадает.
The site's critical consensus reads, "John Stamos is as handsome and charming as ever, but Grandfathered's jokes are tired and schmaltzy." Критический консенсус сайта гласит: «Джон Стэймос такой же симпатичный и обаятельный, как и раньше, однако шутки "Дедушки поневоле" вялые и сентиментальные».
They call O.J. "handsome," "masculine" and "charming." Они сказали, что О. Джей "симпатичный", "мужественный" и "милый".
It's just, you're so nice, you're so smart, and you're handsome and funny. Просто ты такой милый, такой умный, симпатичный и забавный.
According to Gregorovius, "the youthful Alfonso was fair and amiable", "the most handsome young man ever seen in the Imperial city." Согласно Грегоровиусу, «молодой Альфонсо был справедливым и любезным», «самый симпатичный молодой человек, которого можно было встретить в императорском городе».
And if you rearrange the letters and add some other ones, it says, "Get ready, Barney, for the biggest surprise ever, you handsome son of a..." А если переставить буквы и добавить несколько, получится "Приготовься, Барни. Тебя ждет лучший сюрприз, симпатичный ты..."
Handsome but dim, like a golden retriever. Симпатичный, но глупый, как золотистый ретривер.
Handsome, charming, dogged by tragedy all his life. Симпатичный, обаятельный, Вся его жизнь - одна большая трагедия.
Handsome, good dresser, paid for dinner. Симпатичный, хорошо одевается, платит за ужин.
How do you say "Handsome" in Italian? Как ты скажешь "симпатичный" по-итальянски?
Handsome too, which a young man ought to be if he possibly can. И симпатичный, что тоже важно, но редко встречается.
HE'S HANDSOME, CHARMING, SMART. OBVIOUSLY WORKS OUT MORE THAN ONCE A WEEK. Он симпатичный, обаятельный, умный, на тренажёрах занимается явно больше раза в неделю.
It grows and then it grows, and then it makes this handsome man. Она становится всё больше и больше, и получается этот симпатичный мужчина.