What a handsome guy doing such a cool thing |
Фотограф Такой симпатичный парень, и занят таким классным делом |
I used to spend hours when I was a kid just looking in the mirror, trying to figure out if I was handsome or not. |
Когда я был маленьким, я часами сидел перед зеркалом, пытаясь понять - симпатичный я или нет. |
You're not handsome, but you're good. |
Ты, конечно, не красавец, но симпатичный. |
A little African boy, handsome like you. |
Маленький африканский ребеночек, такой же симпатичный |
If someone told me I was handsome, then I was handsome. |
Если кто-то говорил мне, что я симпатичный, то я был симпатичным. |
He's handsome, though, isn't he? |
Он симпатичный, не так ли? |
Well, he's not my boyfriend, and I assure you, he is very charming, very handsome and very real. |
Он не мой бойфренд и, уверяю вас, он обаятельный, симпатичный и вполне настоящий. |
I told her you were handsome, a great athlete, you're gifted, bright... |
Я сказал ей что ты симпатичный, красивый парень, что ты отличный спортсмен, что ты талантливый, умный. |
It grows and then it grows, and then it makes this handsome man. |
Она становится всё больше и больше, и получается этот симпатичный мужчина. |
Is it, like, so hard to believe that a handsome, accomplished man would find me date-worthy? |
В смысле, так трудно поверить, что симпатичный, воспитанный мужчина находит меня интересной? |
Neale Donald Walsch... a handsome guy... who lived in the first part of the twenty-first century who, colon. |
Нил Дональд Уолш... симпатичный малый... который жил в начале двадцать первого столетия и который... двоеточие. |
Well, it's a good thing you're handsome, brother, because you sure are thick sometimes. |
Хорошо, что ты симпатичный, братишка, потому что иногда ты слишком самоуверен. |
You're smart and handsome and funny and tall, and you're none of those things when you're dating her. |
Ты умный и симпатичный, веселый и высокий, а когда ты встречаешься с ней, все это в тебе куда-то пропадает. |
The site's critical consensus reads, "John Stamos is as handsome and charming as ever, but Grandfathered's jokes are tired and schmaltzy." |
Критический консенсус сайта гласит: «Джон Стэймос такой же симпатичный и обаятельный, как и раньше, однако шутки "Дедушки поневоле" вялые и сентиментальные». |
They call O.J. "handsome," "masculine" and "charming." |
Они сказали, что О. Джей "симпатичный", "мужественный" и "милый". |
It's just, you're so nice, you're so smart, and you're handsome and funny. |
Просто ты такой милый, такой умный, симпатичный и забавный. |
According to Gregorovius, "the youthful Alfonso was fair and amiable", "the most handsome young man ever seen in the Imperial city." |
Согласно Грегоровиусу, «молодой Альфонсо был справедливым и любезным», «самый симпатичный молодой человек, которого можно было встретить в императорском городе». |
And if you rearrange the letters and add some other ones, it says, "Get ready, Barney, for the biggest surprise ever, you handsome son of a..." |
А если переставить буквы и добавить несколько, получится "Приготовься, Барни. Тебя ждет лучший сюрприз, симпатичный ты..." |
Handsome but dim, like a golden retriever. |
Симпатичный, но глупый, как золотистый ретривер. |
Handsome, charming, dogged by tragedy all his life. |
Симпатичный, обаятельный, Вся его жизнь - одна большая трагедия. |
Handsome, good dresser, paid for dinner. |
Симпатичный, хорошо одевается, платит за ужин. |
How do you say "Handsome" in Italian? |
Как ты скажешь "симпатичный" по-итальянски? |
Handsome too, which a young man ought to be if he possibly can. |
И симпатичный, что тоже важно, но редко встречается. |
HE'S HANDSOME, CHARMING, SMART. OBVIOUSLY WORKS OUT MORE THAN ONCE A WEEK. |
Он симпатичный, обаятельный, умный, на тренажёрах занимается явно больше раза в неделю. |
It grows and then it grows, and then it makes this handsome man. |
Она становится всё больше и больше, и получается этот симпатичный мужчина. |