| What a handsome guy doing such a cool thing | Фотограф Такой симпатичный парень, и занят таким классным делом |
| I used to spend hours when I was a kid just looking in the mirror, trying to figure out if I was handsome or not. | Когда я был маленьким, я часами сидел перед зеркалом, пытаясь понять - симпатичный я или нет. |
| You're not handsome, but you're good. | Ты, конечно, не красавец, но симпатичный. |
| A little African boy, handsome like you. | Маленький африканский ребеночек, такой же симпатичный |
| If someone told me I was handsome, then I was handsome. | Если кто-то говорил мне, что я симпатичный, то я был симпатичным. |
| He's handsome, though, isn't he? | Он симпатичный, не так ли? |
| Well, he's not my boyfriend, and I assure you, he is very charming, very handsome and very real. | Он не мой бойфренд и, уверяю вас, он обаятельный, симпатичный и вполне настоящий. |
| I told her you were handsome, a great athlete, you're gifted, bright... | Я сказал ей что ты симпатичный, красивый парень, что ты отличный спортсмен, что ты талантливый, умный. |
| It grows and then it grows, and then it makes this handsome man. | Она становится всё больше и больше, и получается этот симпатичный мужчина. |
| Is it, like, so hard to believe that a handsome, accomplished man would find me date-worthy? | В смысле, так трудно поверить, что симпатичный, воспитанный мужчина находит меня интересной? |
| Neale Donald Walsch... a handsome guy... who lived in the first part of the twenty-first century who, colon. | Нил Дональд Уолш... симпатичный малый... который жил в начале двадцать первого столетия и который... двоеточие. |
| Well, it's a good thing you're handsome, brother, because you sure are thick sometimes. | Хорошо, что ты симпатичный, братишка, потому что иногда ты слишком самоуверен. |
| You're smart and handsome and funny and tall, and you're none of those things when you're dating her. | Ты умный и симпатичный, веселый и высокий, а когда ты встречаешься с ней, все это в тебе куда-то пропадает. |
| The site's critical consensus reads, "John Stamos is as handsome and charming as ever, but Grandfathered's jokes are tired and schmaltzy." | Критический консенсус сайта гласит: «Джон Стэймос такой же симпатичный и обаятельный, как и раньше, однако шутки "Дедушки поневоле" вялые и сентиментальные». |
| They call O.J. "handsome," "masculine" and "charming." | Они сказали, что О. Джей "симпатичный", "мужественный" и "милый". |
| It's just, you're so nice, you're so smart, and you're handsome and funny. | Просто ты такой милый, такой умный, симпатичный и забавный. |
| According to Gregorovius, "the youthful Alfonso was fair and amiable", "the most handsome young man ever seen in the Imperial city." | Согласно Грегоровиусу, «молодой Альфонсо был справедливым и любезным», «самый симпатичный молодой человек, которого можно было встретить в императорском городе». |
| And if you rearrange the letters and add some other ones, it says, "Get ready, Barney, for the biggest surprise ever, you handsome son of a..." | А если переставить буквы и добавить несколько, получится "Приготовься, Барни. Тебя ждет лучший сюрприз, симпатичный ты..." |
| Handsome but dim, like a golden retriever. | Симпатичный, но глупый, как золотистый ретривер. |
| Handsome, charming, dogged by tragedy all his life. | Симпатичный, обаятельный, Вся его жизнь - одна большая трагедия. |
| Handsome, good dresser, paid for dinner. | Симпатичный, хорошо одевается, платит за ужин. |
| How do you say "Handsome" in Italian? | Как ты скажешь "симпатичный" по-итальянски? |
| Handsome too, which a young man ought to be if he possibly can. | И симпатичный, что тоже важно, но редко встречается. |
| HE'S HANDSOME, CHARMING, SMART. OBVIOUSLY WORKS OUT MORE THAN ONCE A WEEK. | Он симпатичный, обаятельный, умный, на тренажёрах занимается явно больше раза в неделю. |
| It grows and then it grows, and then it makes this handsome man. | Она становится всё больше и больше, и получается этот симпатичный мужчина. |