Английский - русский
Перевод слова Handsome
Вариант перевода Симпатичный

Примеры в контексте "Handsome - Симпатичный"

Примеры: Handsome - Симпатичный
So handsome and holding as a present A nice fat aubergine Такой симпатичный и держащий в руках подарок - толстый-толстый баклажан
[Chuckles] If you think that I am handsome now. Это я сейчас, по вашему, симпатичный.
He's funny, he's smart, he's handsome. Он весёлый, он умный, он симпатичный.
I mean, you're handsome and you're a good friend. Во-первых, ты симпатичный, во-вторых, ты хороший друг.
Did I mention he's also incredibly handsome? Мне кажется, он очень симпатичный.
You're a handsome devil, you know that? Ты симпатичный чертёнок, ты знаешь об этом?
And he's like... handsome and fit and stuff. И он... симпатичный, подтянутый и прочее.
Jafar was handsome and he treated me okay, but... I don't know the exact word for it... Джафар симпатичный и внимательный, но... не знаю как и правильно сказать...
I have been looking for you ever since you were taken, and then I heard rumors of the new Heda's handsome Skaikru Flame Keeper. Я искала с тех пор, как тебя увели, а потом услышала, что у новой хЕды симпатичный Хранитель Огня из скАй-кру.
Who is this handsome young man standing off to the side here? А кто этот симпатичный молодой человек с краю?
Where is my other handsome guest? А где мой другой симпатичный гость?
Yes, how can I help you, my handsome friend? Да, чем я могу помочь тебе, мой симпатичный друг?
And who is this handsome young man? И кто этот симпатичный молодой человек?
Did I mention he's also incredibly handsome? я упомянула, что он также чертовски симпатичный?
I have a handsome forehead, okay? У меня симпатичный лоб, понятно?
I'm pretty sure there's a handsome young man actually upstairs... at the front door waiting for you now. Уверен, этот симпатичный молодой человек, наверху, хочет составить тебе пару.
clark, you look like the same handsome guy I've always known. Кларк, ты всё тот же симпатичный парень, которого я всегда знала
Frankie, do you have any idea, how handsome you are? Фрэнки, ты хоть представляешь, какой ты симпатичный?
You're tall, you're handsome, you have two adorable children from a terrible country, and you're taking care of them. Ты высокий, симпатичный, у тебя двое прелестных детей из ужасной страны, и ты заботишься о них.
I like him because he is smart, he is handsome, and I want him to succeed in life. Он меня интересует, потому что симпатичный, умный, и я хочу, чтобы он преуспел в жизни.
He was handsome, he had a job, he was exactly 7 inches taller than me, which you know is very important to me. Он симпатичный, у него есть работа, он на 17 сантиметров выше меня, что, как ты знаешь, для меня очень важно.
It sounds like a beautiful police lieutenant sharing an evening with a handsome crime writer. Мне это больше похоже на "симпатичный лейтенант полиции разделит вечер с обаятельным автором криминальных романов".
Tarō Yamada is smart, athletic, and very handsome. Таро Ямада - умный, симпатичный парень.
I was a handsome, good-Iooking chap when I was a teenager. Я был красивый симпатичный паренек, когда был подростком.
I think that you look very handsome without it. Разумно. Я вот считаю, вы и без косметики очень симпатичный.