education in the principles of food safety and hygienic handling of food should be organized for all those handling food |
для всех, кто занимается производством продовольственных товаров следует организовать обучение по принципам безопасности пищевых продуктов и гигиеническому обращению с продовольствием |
Similarly, expertise in the handling and management of hazardous waste will enhance the handling and management of other dangerous substances, including those covered by other international treaties. |
Аналогичным образом, экспертный потенциал в области обращения с опасными отходами и их регулирования позволит повысить эффективность операций по обращению с другими опасными веществами и их регулированию, включая те, которые подпадают под действие других международных договоров. |
As a result of the de-militarisation of the Department of Correctional Services, there is ongoing re-training of the personnel in new theories and approaches towards the treatment and handling of prisoners and probationers. |
В результате демилитаризации Департамента исправительных служб проводится непрерывное переобучение персонала новым теориям и подходам к обращению с заключенными и условно осужденными лицами и решению волнующих их вопросов. |