| If you like, we scan go out there and let them handle this whole thing. | Если хочешь, пойдём к ним и предоставим им возможность всё уладить. |
| I know what you do for a living, so I'm going to let you handle it. | Знаю, что ты сделала это, чтобы заработать, поэтому я дам вам возможность все уладить. |
| Anna, can't you just handle the minister thing? | Анна, ты не могла бы уладить дело со священником? |
| Why don't we let Eli handle it? | Почему бы просто не дать Илаю все уладить? |
| I can handle this on my own. | Я сам могу все уладить. |
| I can handle this. | Я могу всё уладить. |
| So, how should we handle this? | Как нам все уладить? |
| I can handle the Hollis thing. | Я могу уладить дело Холлиса... |
| I can handle this. | Я сам могу все уладить. |
| DOD can handle the Algerians. | Минобороны может уладить всё с Алжиром. |
| You can handle things, but Eli? | Ты сможешь все это уладить, но Илай? |