Let us handle it. |
Дай нам разобраться с этим. |
I can handle Daniel Grayson. |
Я могу разобраться с Дэниэлом Гресоном. |
Can we handle this later? |
Мы можем разобраться с этим позже? |
I can handle the rest. |
Я могу разобраться с остальным. |
Let the Bureau handle this one. |
Позволь Бюро разобраться с этим. |
Let these guys handle it. |
Позволь этим ребятам разобраться с этим. |
How do I handle it? |
Как мне разобраться с этим? |
I can handle this. |
Я могу разобраться с этим. |
Let the police handle this! |
Дай полиции разобраться с этим! |
Can we handle this some other time? |
Можете разобраться с этим позже? |
I can handle these guys. |
Я смогу разобраться с этими ребятами. |
Evelyn, let the police handle this. |
Дай полиции разобраться с этим! |
Let us handle the media. |
Позвольте нам разобраться с прессой. |
Let the state department handle this. |
Позвольте госдепартаменту разобраться с этим. |
I can handle your father. |
Я могу разобраться с твоим отцом. |
I can handle her sales comp thingie just as soon as I get through with these pencils. |
Я могу разобраться с ее сравнительными продажами, как только закончу с этими карандашами. |
Why didn't dad handle this? - It doesn't make any sense to me. |
Почему бы не дать отцу разобраться с этим? -это мне ни о чем не говорит. |
Let's see how you handle this baby. |
Посмотрим, сумеешь ли ты с разобраться с этой крошкой. |
Which is the reason you must handle this one. |
Это является причиной того, почему мы должны разобраться с ним сами. |
But after tonight, we need to get a handle on this mess. |
Но после ужина, мы должны разобраться с этим бардаком. |
I can do the paperwork, but can you handle it? |
Я могу разобраться с бумагами, ты справишься с этим? |
I got picked on by a third grader, but when I told my teacher, he said since I'm in fifth now, I should just handle it. |
Ко мне придирался третьеклассник, но когда я сказал моей учительнице, она ответила, что раз я в пятом классе, мне нужно самому разобраться с этим. |
Would you let me, Dallas, handle this, please? |
Позволь мне самому разобраться с этим, Даллас? |
Time to manhandle this... Man handle. |
Время по-мужски разобраться с этим мужским рычагом. |