Английский - русский
Перевод слова Gut
Вариант перевода Нутро

Примеры в контексте "Gut - Нутро"

Примеры: Gut - Нутро
Now I have to not only look at your gut, But I'm supposed to listen to it? Теперь я не только должен смотреть на твое нутро, но и прислушиваться к нему?
When your gut speaks to you, do you think it could be an increase in stomach acid, due to anxiety? Когда твое нутро говорит с тобой, тебе не кажется, что это может просто быть повышение кислотности, из-за беспокойства?
You think that Zack is guilty, but once again my gut is telling me something else, all right? Ты думаешь, что Зак виновен, но снова моё нутро говорит мне об обратном.
I know I've dishonored my word and my marriage vows, but... being here in this room with people who aren't judging me just makes me realize - in my gut - my body belongs to me. Я знаю, что обесчестил своё слово и свой брачный обёт, но... будучи в этом зале, с людьми, которые не осуждают меня, это заставляет меня поверить... в моё нутро... моё тело принадлежит мне.
Still, your gut must be telling you something? Всё равно, твоё нутро всё ещё тебе подсказывает?
What does your gut tell you? Что вам нутро говорит?
What is your gut telling you now? что тебе говорит твое нутро?
What does your gut tell you? А что говорит твоё нутро?
I went with my gut. Я полагался на нутро.
Right here, in the gut. Прямо за самое нутро!
What does your gut tell you? Что тебе говорит твое нутро?
Where is your gut, Lance? Где твоё нутро, Лэнс?
What does your gut say? Что говорит твое нутро?
I'm not putting a patient's life in the hands of a novice surgeon based on my gut. Я не доверю жизнь пациента новобранцу, послушав свое нутро.
Now, my gut says, and I'm sure you'd agree, that we can do a shift-left-together three-bit-zero fill to the right, which is faster and gives the same result on the accumulator on the 186, but... I don't know, Сейчас, нутро подсказывает, и ты наверняка согласишься, что можно сделать общий сдвиг влево, а три бита справа заполнить нулями, что ускоряет операцию и дает тот же результат в накопителе на 186-м, но... я не знаю,
I couldn't have gone, not with my gut. Но я не смогла бы пойти, у меня всё нутро выворачивает.
Your gut's telling you this or your heart? Тебе это нутро подсказывает или твоё сердце?
And according to my gut, you're okay, too. А моё нутро говорит, что ты тоже ничего.
You think it's him? - My gut says yes, and if there is even a chance. Мое нутро мне подсказывает, что да, и если есть хоть малейший шанс.
I said it before: when my gut tells me something is off, I trust it. Как я и говорил, что когда мое нутро чует опасность, я ему верю.
But I wouldn't be doing my job if I didn't tell you my gut says there's something fishy about it. Но я буду плохо выполнять свою работу, если не скажу вам, что мое нутро подсказывает мне, что-то здесь не так.
And so I'm questioning, is my gut wrong? И я задаюсь вопросом: мое нутро подводит меня?
Well, what does your gut tell you? Ну так а что тебе говорит нутро?
My gut says just spit it out. Нутро подсказывает мне не сдерживаться.
What does your gut tell you? Что тебе нутро подсказывает?