So, Gibbs, your golden gut was right. |
Так, Гиббс, твоя знаменитая интуиция снова сработала. |
My gut tells me that we have. |
Моя интуиция не подсказывает, что это он. |
What's your gut telling you, jack? |
Что тебе подсказывает интуиция, Джек? |
I know protocol is to vet intel, wait for corroboration, but I feel this one in my gut, sir. |
Знаю, протокол требует проверки и подтверждения, но мне интуиция подсказывает, сэр. |
Amy was telling me about going with my gut and the next thing I know, I'm signing a two-year lease. |
Эми сказала мне поступать так, как подсказывает интуиция, и следующее, что я помню - я подписываю контракт на двухлетнюю аренду. |
My gut says there's more to Xander Feng than has been reported. |
Моя интуиция подсказывает, что с Ксандером Фэном связано нечто большее, чем было опубликовано. |
Heather, what does your gut tell you? |
Хизер, а что тебе говорит интуиция? |
So what if my gut can find the exception where "A" is wrong. |
Да. А что, если моя интуиция подскажет мне, что "а" неправильный ответ. |
That doesn't go with my gut. |
Это мне подсказывает интуиция. |
What does your gut tell you? |
Что тебе подсказывает интуиция? |
My gut says they're innocent. |
Интуиция подсказывает, они невиновны. |
Evidence, schmevidence. I go with my gut, and my gut tells me that this guy is El Macho. |
Я действую по интуиции, и моя интуиция говорит, что он - Эль Мачо. |
And I honestly believe in my gut... |
Интуиция мне подсказывает, что презентацию должна подготовить ты. |