| So, Gibbs, your golden gut was right. | Так, Гиббс, твоя знаменитая интуиция снова сработала. |
| My gut tells me that we have. | Моя интуиция не подсказывает, что это он. |
| What's your gut telling you, jack? | Что тебе подсказывает интуиция, Джек? |
| I know protocol is to vet intel, wait for corroboration, but I feel this one in my gut, sir. | Знаю, протокол требует проверки и подтверждения, но мне интуиция подсказывает, сэр. |
| Amy was telling me about going with my gut and the next thing I know, I'm signing a two-year lease. | Эми сказала мне поступать так, как подсказывает интуиция, и следующее, что я помню - я подписываю контракт на двухлетнюю аренду. |
| My gut says there's more to Xander Feng than has been reported. | Моя интуиция подсказывает, что с Ксандером Фэном связано нечто большее, чем было опубликовано. |
| Heather, what does your gut tell you? | Хизер, а что тебе говорит интуиция? |
| So what if my gut can find the exception where "A" is wrong. | Да. А что, если моя интуиция подскажет мне, что "а" неправильный ответ. |
| That doesn't go with my gut. | Это мне подсказывает интуиция. |
| What does your gut tell you? | Что тебе подсказывает интуиция? |
| My gut says they're innocent. | Интуиция подсказывает, они невиновны. |
| Evidence, schmevidence. I go with my gut, and my gut tells me that this guy is El Macho. | Я действую по интуиции, и моя интуиция говорит, что он - Эль Мачо. |
| And I honestly believe in my gut... | Интуиция мне подсказывает, что презентацию должна подготовить ты. |