Примеры в контексте "Grid - Сеть"

Примеры: Grid - Сеть
And while batteries have made some really cool improvements lately, the truth is, they're just never going to be as efficient as the electrical grid. И хотя в последнее время аккумуляторы существенно улучшились, правда в том, что они никогда не станут так эффективны, как электрическая сеть.
"With an inadequate electrical grid serving millions of people... Bangkok experiences 1500 power outages per year." "Электрическая сеть не справляется с миллионами потребителей... в Бангкоке происходит 1500 отключений электричества в год."
In the development debate, globalization and the call for integration into a single global economic grid are held out as the primary or even the sole option for developing countries seeking cooperation with developed countries. В полемике о развитии глобализация и призыв к интеграции в единую глобальную экономическую сеть предлагаются как основной или даже единственный выбор для развивающихся стран, стремящихся к сотрудничеству с развивающимися странами.
Here, electricity tariffs have been structured to encourage high efficiency, so that the plants export electricity into the grid and supply steam to adjacent car manufacturing plants. В данном случае структура тарифов на электроэнергию определялась с учетом поощрения достижения высокой эффективности, с тем чтобы обеспечить экспортные поставки электроэнергии в сеть и подачу пара на близлежащие автомобильные заводы.
By using the grid, the vessel would have "cleaner" catches and avoid by-catches of other juvenile fish (mostly redfish and cod) in the areas of concentration of shrimp. Используя эту сеть, судно сможет получать более "чистый" вылов и избегать прилова другой молоди (главным образом окуня и трески) в районах концентрации креветки.
Delays in the planned schedule will directly restrict the export of power from available generation sources, including the national grid, once the three northern governorates are reconnected, to meet demand in major load centres. Задержки в запланированном графике прямо скажутся на экспорте электроэнергии из имеющихся генерирующих источников, включая национальную сеть после подключения к ней трех северных мухафаз в целях удовлетворения спроса в центрах с наибольшей нагрузкой.
The technology includes passive houses, zero-energy homes or even plus-energy buildings, which produce renewable energy and deliver excesses to the common energy grid. Эти технологии включают в себя пассивные дома, дома с нулевым потреблением энергии или даже дома с позитивным балансом энергии, которые производят возобновляемую энергию и поставляют избыток в общую энергетическую сеть.
Mr. La Forge, can you implement your tachyon detection grid with 20 ships? Мистер Ла Фордж, вы сможете развернуть тахионную сенсорную сеть, используя только 20 кораблей?
Would it be possible for you to turn off grid 212? Слушай, ты сможешь отключить сеть 212?
Another policy tool is net metering, allowing mainly small producers to sell back surplus power to the grid to offset their own consumption in other periods and obliging distributors to ensure the interconnections. Еще одним политическим инструментом является система приборного учета чистого энергопотребления, которая позволяет прежде всего малым производителям продавать избыточную электроэнергию, возвращая ее в сеть с целью сведения баланса собственного энергопотребления в другие периоды, и обязывает распределительные компании обеспечивать подключение.
Eight vertical lines running north to south and eight horizontal lines running east to west form a national fibre optic cable grid connecting all provincial capitals and over 90 per cent of towns and counties. Восемь вертикальных линий, протянувшихся с севера на юг, и восемь горизонтальных, протянувшихся с востока на запад, составляют национальную оптико-волоконную кабельную сеть, связавшую все провинциальные столицы и более 90 процентов селений и районов.
Progress in restoration was hampered by the need to clear unexploded ordnance, by shortages of manpower and materials, and by war damage to Kuwait's civil works infrastructure, such as roads, bridges, port facilities, water distribution and the electricity grid. Темпы восстановления снижались из-за необходимости очистки территории от невзорвавшихся боеприпасов; нехватки трудовых ресурсов и материалов и нанесенного войной ущерба инфраструктуре гражданских объектов Кувейта, включая дороги, мосты, портовые сооружения и сеть водо- и электроснабжения.
Sulaymaniyah and Erbil governorates are being supplied with electricity generated from two power plants located in Sulaymaniyah through a transmission and distribution network, while Dahuk governorate receives grossly insufficient power supply from the central Government grid. Мухафазы Сулеймания и Эрбиль обеспечиваются электроэнергией, вырабатываемой двумя электростанциями в Сулеймании и подаваемой через систему передач и распределительную сеть, а мухафаза Дахук получает электроэнергию в крайне недостаточном объеме из централизованной государственной электросети.
That having been said, despite current financial problems and the constraints of managing recurring crises, the Government is continuing in its efforts to improve the quality of life of the people by connecting rural areas to the national electricity grid and by implementing drinking water provision programmes. После вышесказанного хочу заметить, что, несмотря на нынешние финансовые трудности и ограничения, вызванные циклическими кризисами, правительство продолжает свои усилия по повышению уровня жизни населения, присоединив сеть электроснабжения сельских районов к национальной энергосистеме и осуществляя программы обеспечения питьевой водой.
Tower's down, grid's down - I call that a success! Башня уничтожена, сеть вырублена - вот что я называю успехом!
Electricity demand has increased yearly by approximately 6 per cent since 2007. On 17 June 2011, a spokesperson for the Ministry of Electricity stated that power generated by the country's national grid will meet less than half of summer peak demand, some 15,000 megawatts. Спрос на электричество увеличивается с 2007 года приблизительно на 6 процентов в год. 17 июня 2011 года представитель министерства энергоснабжения заявил, что электроэнергии, поступающей в национальную сеть страны, будет достаточно для удовлетворения менее чем половины пикового спроса в летние месяцы, составляющего около 15000 мегаватт.
In Germany the Renewable Energy Sources Act grants operators of renewable energy systems priority for feeding their electricity into the grid, at a fixed reimbursement rate, over a given period of time. В соответствии с действующим в Германии Законом о возобновляемых источниках энергии операторам систем возобновляемых источников энергии предоставляется приоритетное право направлять вырабатываемую ими электроэнергию в энергетическую сеть при фиксированной ставке возмещения в течение определенного периода времени.
The international E-road network consists of a grid system of reference roads having a general north-south and west-east orientation; it includes also intermediate roads located between the reference roads and branch, link and connecting roads. Международная сеть дорог категории Е представляет собой сетку основных дорог общим направлением север-юг и запад-восток; она включает также промежуточные дороги, расположенные между основными дорогами, равно как ответвления и соединительные дороги.
The GRID network now consists of 15 centres. Four of them, GRID Bangkok, GRID Geneva, GRID Nairobi and GRID Sioux Falls, have a UNEP staff presence. В настоящее время сеть ГРИД насчитывает 15 центров, в четырех из которых, ГРИД-Бангкок, ГРИД-Женева, ГРИД-Найроби и ГРИД-Су-Фолс, работают сотрудники ЮНЕП.
For example, in India, the Education and Research Network, the BIOGRID (a virtual private network of the Department of Biotechnology, Government of India) and GARUDA (a grid computing initiative) provide network connectivity to research institutions and government agencies. К примеру, в Индии Образовательная исследовательская сеть, БИОГРИД (виртуальная частная сеть Департамента биотехнологий правительства Индии) и ГАРУДА (инициатива распределенных вычислений) обеспечивают сетевую связь с научно-исследовательскими заведениями и правительственными учреждениями.
Accessing the Oracle grid. Проникаю в сеть "Оракул".
Is that the grid or the generator? Это сеть или генератор?
The defensive grid is still off-line. Защитная сеть все еще отключена.
The sensor grid is still active. Сеть датчиков ещё активна.
The GRID network now consists of 15 centres. В настоящее время сеть ГРИД состоит из 15 центров.