| For most areas, the grid size that the pioneer investors used was 30 kilometres by 30 kilometres. | В большинстве областей сетка, применявшаяся первоначальными вкладчиками, составляла 3030 км. |
| The Super NES version also contains a Puzzle mode in which each level has a predefined grid of cookies and player must clear all the cookies in a maximum number of moves. | Версия Super NES также содержит режим головоломки, в котором на каждом уровне есть предопределенная сетка печеней, и игрок должен удалить все печенья за максимальное количество ходов. |
| The grid shall comprise of 9 cells for engines with a rated speed less than 3000 min-1 and 12 cells for engines with a rated speed greater than or equal to 3000 min-1. | Сетка должна состоять из 9 клеток в случае двигателей с номинальной частотой вращения менее 3000 мин.-1 и 12 клеток в случае двигателей с номинальной частотой вращения 3000 мин.-1 или больше. |
| The streets here are like a rigid grid. | Здешние улицы как жёсткая сетка. |
| If checked, a grid of lines will be drawn every 2 hours in Right Ascension and every 20 degrees in Declination. | При включении этой опции на карте неба будет показана координатная сетка через каждые 2 угловых часа правого восхождения и через 20 градусов склонения. |
| A world-wide control grid - designed to ensure the overlord's monopoly of power forever. | Распространённая по всему свету сеть контроля, предназначенная навечно гарантировать господство монополии власти. |
| For the pulses to be strong enough to reach Deep Space 9 we'll have to boost power to the induction grid. | Для того, чтобы сумел достигнуть Дип Спейс 9, нам нужно обеспечить энергией индукционную сеть. |
| For example, in India, the Education and Research Network, the BIOGRID (a virtual private network of the Department of Biotechnology, Government of India) and GARUDA (a grid computing initiative) provide network connectivity to research institutions and government agencies. | К примеру, в Индии Образовательная исследовательская сеть, БИОГРИД (виртуальная частная сеть Департамента биотехнологий правительства Индии) и ГАРУДА (инициатива распределенных вычислений) обеспечивают сетевую связь с научно-исследовательскими заведениями и правительственными учреждениями. |
| In addition, since its inception, BSEC has been gradually extending its scope by developing a grid of international relations. | Кроме того, со дня своего возникновения Организация постепенно расширяла масштабы своей деятельности, развивая сеть международных отношений. |
| The Beast Morpher Rangers must fight off Evox, an evil sentient computer virus bent on taking over the Morphin Grid with the help of his avatar clones of original Beast Morphers candidates Blaze and Roxy after their attempt to harness their avatars rendered them comatose. | Рейнджеры Звериного Морфера должны сражаться с Эвоксом, злым разумным компьютерным вирусом, намеревающимся захватить Морфирующую Сеть с помощью его клонов-аватаров оригинальных кандидатов в Рейнджеры - Блейза и Рокси после их попытки использовать их аватары, что сделало их коматозными. |
| Unimatrix 424, grid 03. | Униматрица 424, решетка 03. |
| Neuromorphic grid, biofeedback, not hardcoding. | Нейрологическая решетка, биологические реакции, без статического кодирования. |
| The anti-vibration grid consists of an area of interconnected cells, with the fuel elements being secured in flexible elements of said cells. | Антивибрационная решетка состоит из поля соединенных между собой ячеек, в упругих элементах которых закреплены твэлы. |
| The gas-distributing grid is arranged in the confuser between the input and output sections thereof in such a way that gaps are formed between the edges thereof and the walls of the confuser. | Газораспределительная решетка в конфузоре расположена между его входным и выходным сечениями так, что между её краями и стенками конфузора существуют зазоры. |
| Origin: Grid 325. | Происхождение: решетка 325. |
| Figure 2 shows one such ordering for a 4x4 grid (see curve H2). | Фигура 2 показывает одно такое упорядочение для решётки 4x4 (см. кривую H2). |
| Grid cells were discovered in 2005 by Edvard Moser, May-Britt Moser and their students Torkel Hafting, Marianne Fyhn and Sturla Molden at the Centre for the Biology of Memory (CBM) in Norway. | Нейроны решётки были открыты в 2005 году профессорами Эдвардом Мозером и Май-Бритт Мозер а также их учениками Торкелем Хафтингом (Torkel Hafting), Марианной Файхн (Marianne Fyhn) и Стурлой Молден (Sturla Molden) из Центра биологии памяти Норвежского университета естественных и технических наук. |
| The Taj Mahal complex was laid out on a grid, subdivided into smaller grids. | Комплекс Тадж-Махал был вычерчен на решётке, разделённой на более мелкие решётки. |
| Thus, functions that are periodic on a square grid, such as modular forms and elliptic functions, will thus inherit an SL(2,Z) symmetry from the grid. | Таким образом, функции, периодичные на квадратной решётке, такие как модулярные формы и эллиптические функции, наследуют симметрию решётки SL(2,Z). |
| If the graph is an infinite square lattice grid, then this definition of the Laplacian can be shown to correspond to the continuous Laplacian in the limit of an infinitely fine grid. | Если граф представляет собой бесконечную квадратную решётку, то его определение лапласиана можно связать с непрерывным лапласианом через предел бесконечной решётки. |
| Political commitment was seen as critical in establishing an integrated regional power grid. | По мнению экспертов, важное значение для создания интегрированной региональной энергосистемы имеет политическая приверженность. |
| But long-term effects of the grid will irradiate the surface of the Earth to such levels that it will destroy all organic life-forms within three months. | Но долгосрочные последствия энергосистемы будет облучать поверхностью Земли до такого уровня что она уничтожит все органические форм жизни в течение трех месяцев. |
| Biomass energy can serve as a basis for local agro-industrial development, for rural energy services and for power to the grid, as in the case of the sugar mills. | Энергия, получаемая из биомассы, может использоваться в качестве основы для агропромышленного развития на местах, оказания услуг в области энергетики в сельских районах и для питания энергосистемы, как это имеет место в случае заводов по производству сахара. |
| The revenue from the proposed eco-tax would facilitate, under the administration of a body such as the United Nations, projects to facilitate the conversion of the energy grid to using renewable energy. | Доходы, получаемые от предлагаемого экологического налога, могли бы позволить осуществлять под руководством такого органа, как Организация Объединенных Наций, проекты, способствующие переводу нашей энергосистемы на использование возобновляемых источников энергии. |
| In the most recent issue of the code that governs the British Grid, the Grid Code, the Supergrid is defined as referring to those parts of the British electricity transmission system that are connected at voltages in excess of 200 kV. | В сетевом кодексе Великобритании (англ. Grid Code) суперсеть определяется как часть британской энергосистемы, которая имеет напряжение, превышающее 200 кВольт. |
| The Advisory Committee recommends that the Mission continue its efforts to increase its electricity supply from the national grid to the extent possible. | Консультативный комитет рекомендует Миссии продолжать ее усилия по максимальному увеличению электроснабжения через общенациональную энергосистему. |
| If you try to reinitialize the grid, it'll overload. | Если попытаетесь перезапустить энергосистему, будет перегрузка. |
| We'd need a complete power grid shutdown, long enough to approach Taylor while he's asleep. | Мы должны полностью вырубить энергосистему, на такое время, чтобы успеть приблизиться к Тейлору, пока он спит. |
| Electric utilities are required to feed into the grid electricity produced by renewables in plants smaller than five megawatts, and pay an increased tariff for this electricity; | Энергетические компании обязаны поставлять в энергосистему электроэнергию, производимую из возобновляемых источников на установках мощностью менее 5 мегаватт, и предусмотрены более высокие тарифы за этот вид электроэнергии; |
| While a hydroelectric dam does not directly store energy from intermittent sources, it does balance the grid by lowering its output and retaining its water when power is generated by solar or wind. | Хотя гидроэлектростанция не накапливает напрямую энергию от прерывистых источников, она уравновешивает энергосистему, удерживая воду, когда энергия генерируется солнечным или ветровым излучением. |
| Parabolic trough systems have demonstrated their capability to deliver power reliably to the grid. | Системы в виде параболических желобов уже продемонстрировали свою способность обеспечивать надежную поставку энергии в системы. |
| Locally managed, decentralized energy systems can benefit rural areas and should be considered alongside grid options. | Управляемые на местном уровне децентрализованные системы энергоснабжения могут способствовать улучшению положения в сельских районах, и их следует считать вторичными системами энергоснабжения. |
| Once the indicators proposed by the individual working groups had been entered into the common grid, we checked the consistency of the overall system. | После того как предложенные индивидуальными рабочими группами показатели были включены в общую сетку, мы проверили непротиворечивость общей системы. |
| He's completely off grid. | Он был вне системы. |
| With the Observatory of the Sahara and Sahel and UNEP GRID Geneva, the creation of an online global information system through the Web is being set up allowing easier access to UNEP GRID data for use by environmental professionals. | Совместно с Сахаро-сахелианской обсерваторией и ГРИД ЮНЕП в Женеве начинается создание интерактивной географической информационной системы через ШёЬ, что облегчит допуск специалистам-экологам к данным ГРИД ЮНЕП. |
| If you really didn't want to be found... to disappear off every grid... that would be the place to go. | Если действительно не хочешь, чтобы тебя нашли... хочешь исчезнуть со всех радаров... самое лучшее место. |
| Her CMR is off grid. | Ее чип пропал с радаров. |
| You're going off grid. | Ты слетаешь с радаров. |
| The mausoleum, mosque and guest house are laid out on a grid of 7 gaz. | Мавзолей, мечеть и гостевой дом вычерчены на решётке 7 зир. |
| And you're supposed to put them into this grid. | Задача: расположить их на этой решётке. |
| De Fraysseix, Pach and Pollack showed how to find in linear time a straight-line drawing in a grid with dimensions linear in the size of the graph, giving a universal point set with quadratic size. | Де Фрейсикс, Пах и Полак показали, как найти за линейное время рисунок с прямолинейными рёбрами на решётке с размерами, линейно зависящими от размера графа, давая универсальное множество точек с квадратичными размерами. |
| By construction, the ladder graph Ln is isomorphic to the grid graph G2,n and looks like a ladder with n rungs. | По построению, лестница Ln изоморфна решётке G2,n и выглядит как лестница с n перекладинами. |
| Alonso was relegated to sixth place on the starting grid thus promoting Hamilton, who had originally qualified second, to first, while McLaren were docked Constructors' Championship points. | Алонсо наказали и он стартовал с шестого места на стартовой решётке, таким образом Хэмилтон (который первоначально был квалифицирован вторым) передвинулся на первую стартовую позицию, а команда McLaren была лишена очков в кубке конструкторов за этот Гран-при. |
| Standardization of equipment to facilitate connection to the grid would also improve technology adoption. | Стандартизация оборудования в целях содействия подключению к энергосистеме также улучшила бы положение дел в плане внедрения новых технологий. |
| The programme aims to connect 400,000 households to the power grid over a 10-year period. | Программа имеет целью подключение к энергосистеме в течение десяти лет 400000 домашних хозяйств. |
| Now, all I have to do is reattach them... to the power grid, like so. | Теперь, все что мне осталось сделать, так это подсоединить их к энергосистеме. |
| His most recent research work can be divided into three major topics within the field of electric power systems: Power System Dynamics and Control: he and his PhD students have studied how VSC-HVDC can be used in the European grid in order to enhance the stability. | Его недавняя научная деятельность может быть разделена на три основных темы в области электроэнергетических систем: Динамика и управление энергетическими системами: Он и его аспиранты изучают вопросы применения VSC-HVDC в энергосистеме Европы с целью повышения её устойчивости. |
| Transmission line construction represents the biggest cost associated with grid connection. | Наиболее высокие затраты, связанные с подключением к энергосистеме, приходятся на строительство линий электропередачи. |
| It complements the action area "grid infrastructure and supply efficiency". | Эта деятельность дополняет область деятельности «Эффективность сетевой инфраструктуры и энергообеспечения». |
| Increasing access to grid and off-grid electrification in rural villages minimized women's workload for grinding grains or pumping water in some areas. | Расширение доступа к сетевой или автономной электрификации в сельских деревнях ведет к снижению возложенного на женщин в ряде районов бремени помола зерна и перекачки воды. |
| Emissions (national totals, grid level); | выбросов (общенациональный объем, сетевой уровень); |
| However, it was noted that this was not necessarily an "either/or" situation; a decentralized sector with a focus on rural areas, which ran in parallel with the centralized grid system, could bring faster and more cost-effective economic development in developing countries. | Вместе с тем было отмечено, что дело необязательно сводится к варианту "или/или"; децентрализованный сектор, ориентированный на сельские районы, параллельно с децентрализованной сетевой системой может обеспечить более быстрое и более эффективное с точки зрения затрат экономическое развитие в развивающихся странах. |
| This action area includes all distributed options for electrification, which range from island-scale grid infrastructure to mini-grids to much smaller off-grid decentralized individual household systems. | Эта область деятельности включает все способы дистрибутивного электроснабжения, от сетевой инфраструктуры островного масштаба до мини-сетей и значительно меньших по масштабам систем децентрализованного энергообеспечения отдельных домашних хозяйств. |
| For a long time, grid data users were mainly researchers. | На протяжении длительного времени пользователями сеточных данных являлись главным образом исследователи. |
| Production and dissemination of grid data since the 1970 Census in Finland | Подготовка и представление в Финляндии сеточных данных со времени проведения переписи 1970 года |
| The contents and dissemination formats of the custom-made grid data vary according to the availability of data and disaggregation level of data. | Содержание и формат подготовленных по заказу сеточных данных различаются в зависимости от доступности информации и степени ее дезагрегирования. |
| Secondly, adding new attributes to the grid dissemination data set, especially in more sensitive areas such as education or income, also requires suppression of less sensitive data, e.g. numbers of population. | Во-вторых, увеличение числа атрибутов сеточных данных, особенно в таких чувствительных областях, как образование или доходы, также требует исключения менее чувствительных данных, например за счет сокращения численности рассматриваемого населения. |
| While learning new perspectives and methods in understanding and handling the grid data, SORS initiated the establishment of a national hierarchical grid system in 2008. | Изучая новые горизонты и методы анализа и использования сеточных данных, СУРС приступила в 2008 году к созданию национальной иерархической системы сеток. |
| The strikes short-circuited the power grid of the country, which accounted for a power outage in the preponderant part of Yugoslavia. | Бомбовые удары временно вывели из строя энергетическую систему страны, лишив электроэнергии население большей части Югославии. |
| As soon as your new IDs are uploaded into the system, we can move you somewhere on the grid. | Как только ваши новые документы будут загружены в систему, мы сможем где-нибудь вас поселить. |
| In that sense, the professional militaries of each country were free to use their own system of grid coordinates. | Так что в этом смысле военные специалисты каждой страны, разумеется, по-прежнему вольны использовать свою собственную систему координат. |
| One good example of such a project is the North Sea Countries' Offshore Grid Initiative, a proposal that would link offshore wind farms to a new regional grid, and allow countries to balance variable power supplies across borders. | Одним из хороших примеров такого проекта является «Инициатива энергосистемы стран Северного моря», предложение, в соответствии с которым расположенные в море ветровые станции будут соединены в новую региональную энергетическую систему, что позволит регулировать обеспечение энергией различные страны. |
| Accessing power grid, dispatching biohazard. | Включите систему биохимического оружия! |
| Identify grid Seven Gamma Flame. | Определите квадрат 7 Гамма Флейм. |
| The relevant sensitive ecosystems normally cover a smaller area than a 50 km or 150 km EMEP grid square. | Соответствующие чувствительные экосистемы обычно занимают площадь меньшую, чем квадрат сетки ЕМЕП со сторонами 50 км или 150 км. |
| Heavy bogeys, six plus, lower orbit, over grid 15-2. | Тяжелые носители на низкой орбите, квадрат 15-2. |
| New twenty is map forty-four, grid g-george-ten. | Новое место, 44-ая карта, квадрат джи (джордж) 10. |
| For instance the message "proceed to map grid DH98" could be transmitted as "proceed to map grid Delta-Hotel-Niner-Ait". | Например, сообщение: «перейти в квадрат DH98» будет передано как «перейти в квадрат Delta-Hotel-Niner-Eight». |
| This function, called grid file system, is included with MongoDB drivers. | Эта функция, названная Grid File System, поставляется вместе с драйверами MongoDB. |
| The wasted on the Power Grid at night, which is used to raise the water at these times (night demand is lower than the daytime. | Тратится на Рошёг Grid в ночное время, которая используется для повышения воды в это время (ночь спроса ниже, чем днем. |
| The two open source packages were combined with a closed source plugin that allowed VirtualGL to send compressed images to Sun Ray thin clients and another closed source package that integrated VirtualGL with Sun Grid Engine, providing resource management and scheduling for remote 3D jobs. | Два open source пакета в сочетании с closed source плагином, который позволяет VirtualGL отправить сжатые изображения на Sun Ray тонкие клиенты и другие пакеты с закрытым исходным кодом, которые интегрируют VirtualGL с Sun Grid Engine, предоставляя управление ресурсами и 3D графику для удаленных рабочих мест. |
| It runs on the Berkeley Open Infrastructure for Network Computing (BOINC) software platform, the SZTAKI Desktop Grid platform, and the Distributed Computing API (DC-API) by SZTAKI. | Этот проект использует программное обеспечение Berkeley Open Infrastructure for Network Computing (BOINC), платформу SZTAKI Desktop Grid, и API для распределенных вычислений (DC-API) от SZTAKI. |
| Knocknakilla is the site of a megalithic complex (Grid Ref: W297843) situated between Macroom and Millstreet, in County Cork, Ireland. | Cnoc na Cille - церковный холм) - мегалитический комплекс (Grid Ref: W297843), который находится между Макрумом и Милстритом в графстве Корк, Ирландия. |