While his proposal maintained the west-east and north-south grid system, it would require the renumbering of certain links. | Несмотря на то, что в его предложении сохраняется сетка дорог с общим направлением север-юг и запад-восток, нумерацию отдельных дорог потребуется изменить. |
Unimatrix 325, grid 006. | Униматрица 325, сетка 006. |
Note: Analysis was conducted on a 50 x 50 kilometre EMEP grid using crop values in 2000 and an ozone stomatal flux-based risk. | Примечание: Для анализа использовалась сетка ЕМЕП с размером ячейки 50 х 50 км, а также величина урожайности в 2000 году и устичный риск по озону на основе потока. |
This grid is then said to represent the picture of the world's feelings in the last few hours, if you will. Each of these can be clicked and we can blow it up. | Эта сетка представляет картину ощущений в мире за последнии несколько часов, Каждая из них может быть нажата и мы сможет ее взорвать. |
So just think of this: you have a grid of neurons, and now you have a plane mechanical change in the position of the grid, and you get a warping of your mental experience. | Вы только подумайте: у вас есть сетка нейронов, и вот по причине механического изменения положения сетки, у вас меняется мысленное восприятие. |
When completed in 2006, a wind farm in Estonia will provide electricity to the national grid while reducing annual CO2 emissions by 400,000 tons. | Так, в Эстонии ферма с ветряной установкой после ее сооружения в 2006 году будет отдавать электроэнергию в национальную распределительную сеть, что равносильно уменьшению ежегодных выбросов СО2 в атмосферу в объеме 400000 тонн. |
Delays in the planned schedule will directly restrict the export of power from available generation sources, including the national grid, once the three northern governorates are reconnected, to meet demand in major load centres. | Задержки в запланированном графике прямо скажутся на экспорте электроэнергии из имеющихся генерирующих источников, включая национальную сеть после подключения к ней трех северных мухафаз в целях удовлетворения спроса в центрах с наибольшей нагрузкой. |
Tower's down, grid's down - I call that a success! | Башня уничтожена, сеть вырублена - вот что я называю успехом! |
The results of activities of those centres are shared through the GRID network and archived at the regional GRID centres in Bangkok, Geneva, Nairobi and Sioux Falls. | Информация о результатах деятельности этих цент-ров распространяется через сеть ГРИД и архиви-руется в региональных центрах ГРИД в Бангкоке, Женеве, Найроби и Су - Фолс. |
In 1579, Luo Hongxian published the Guang Yu Tu (廣與圖) atlas, which includes more than 40 maps, a grid system, and a systematic way of representing major geographical features such as mountains, rivers, roads and borders. | В 1579, Льо Хоньксян опубликовал «Гуань Юту», атлас, включающий в себя более 40 карт, сеть координат, и систематическую последовательность, представляющую основные достопримечательности, такие, как горы, реки, дороги и границы. |
The mixing grid comprises a hoop and a set of intercrossing plates which form a field of cells for accommodating fuel elements and the supporting elements of the fuel assembly. | Перемешивающая решетка содержит обод и набор взаимно пересекающихся пластин, образующих поле ячеек для размещения твэлов и опорных элементов тепловыделяющей сборки. |
(c) A metal grid to support the products above the fuel and allow adequate heating. | с) Металлическая решетка для поддержания упаковок или изделий над горящим топливом с целью их соответствующего разогрева. |
The anti-vibration grid consists of an area of interconnected cells, with the fuel elements being secured in flexible elements of said cells. | Антивибрационная решетка состоит из поля соединенных между собой ячеек, в упругих элементах которых закреплены твэлы. |
The gas-distributing grid is arranged in the confuser between the input and output sections thereof in such a way that gaps are formed between the edges thereof and the walls of the confuser. | Газораспределительная решетка в конфузоре расположена между его входным и выходным сечениями так, что между её краями и стенками конфузора существуют зазоры. |
Origin: Grid 325. | Происхождение: решетка 325. |
Therefore, in order to form a separator that separates at least n/3 of the points from the remaining grid, s needs to be at least (2n/3), approximately 0.82n. | Таким образом, чтобы образовать сепаратор, который отделяет по меньшей мере n/3 точек от решётки, s должно иметь размер по меньшей мере (2n/3), что примерно 0.82n. |
So a scientist named Paul Bach-y-Rita put blind people in a modified dental chair, and he set up a video feed, and he put something in front of the camera, and then you would feel that poked into your back with a grid of solenoids. | Учёный Пол Бах-и-Рита сажал слепых людей в модифицированное стоматологическое кресло и включал специальную видеокамеру: когда он помещал что-то перед камерой, люди чувствовали это изображение - оно вдавливалось им в спину с помощью решётки из соленоидов. |
The SIFT descriptor is computed for a log-polar location grid with three bins in radial direction (the radius set to 6, 11, and 15) and 8 in angular direction, which results in 17 location bins. | SIFT-дескриптор вычисляется в логарифмических полярных координатах решётки положения с тремя областями в радиальных направлениях (радиус устанавливается в 6, 11 и 15) и 8 в угловых направлениях, что даёт 17 областей. |
Dumas improved the No. 14 Porsche's time to sit alongside the Toyota on the front row of the grid. | Благодаря усилиям Дюма, Porsche Nº 14 занял на первом ряду стартовой решётки место рядом с Toyota. |
Two new faces arrived at the back of the grid, as Hideki Noda joined Larrousse and Domenico "Mimmo" Schiattarella replaced Jean-Marc Gounon at Simtek. | В конце стартовой решётки появились два новичка: Хидэки Нода присоединился к Larrousse, а Доменико Скиаттарелла заменил Жан-Марка Гунона в Simtek. |
Thermal tracking and energy grid spikes show major activity in this building less than three blocks from here. | Термальная слежка и вспышки энергосистемы указывают на сильную активность в этом здании. всего в трех кварталах отсюда. |
Increasing the capacity of an existing power grid in situations where additional wires are difficult or expensive to install. | Увеличение пропускной способности существующей энергосистемы в случаях, когда установить дополнительные ЛЭП переменного тока сложно или слишком дорого. |
The budget, isolated B613 communication networks, infrastructure, schematics, continuity plans, their power grid... | Бюджет, скрытые каналы связи Б613, инфраструктуры, схемы, планы обеспечения бизнеса, их энергосистемы... |
Once adequate generating capacity exists, the cost of grid electricity distribution depends on the cost of transmission line construction, distance from the transmission line and population density. | При наличии надлежащих генерирующих мощностей стоимость услуг по распределению получаемой из энергосистемы электроэнергии зависит от величины затрат на строительство линий электропередачи, расстояния от таких линий и плотности населения. |
In 2012, then-US Secretary of Defense Leon Panetta warned that hackers could "shut down the power grid across large parts of the country." | В 2012 году, в то время Министр Обороны США Леон Панетта предупреждал, что хакеры могли бы "отключить энергосистемы на значительной части территории страны". |
Once I locate the proper code sequence, this terminal will allow me to take command of the satellites which control the world's power grid. | Когда я найду правильный код, этот терминал даст мне доступ... к спутникам, которые контролируют мировую энергосистему! |
Electric utilities are required to feed into the grid electricity produced by renewables in plants smaller than five megawatts, and pay an increased tariff for this electricity; | Энергетические компании обязаны поставлять в энергосистему электроэнергию, производимую из возобновляемых источников на установках мощностью менее 5 мегаватт, и предусмотрены более высокие тарифы за этот вид электроэнергии; |
At 15, he cracked the city's power grid. | В пятнадцать взломал энергосистему города. |
While a hydroelectric dam does not directly store energy from intermittent sources, it does balance the grid by lowering its output and retaining its water when power is generated by solar or wind. | Хотя гидроэлектростанция не накапливает напрямую энергию от прерывистых источников, она уравновешивает энергосистему, удерживая воду, когда энергия генерируется солнечным или ветровым излучением. |
If in the time that it took me to walk out here on this stage, some tens of megawatts of wind power stopped pouring into the grid, the difference would have to be made up from other generators immediately. | Если бы за время, что мне понадобилось для выхода на сцену, десятки мегаватт энергии ветра не попали в энергосистему, разницу нужно было бы тут же покрыть за счёт других источников. |
Lessons learned from individual case studies and dissemination resulted in the intention to establish a national hierarchical grid system. | Выводы, сделанные по результатам отдельных практических исследований и распространения их результатов, послужили стимулом к созданию национальной иерархической системы сеток. |
Self-contained systems that provide uninterrupted power when the grid fails | Автономные системы, обеспечивающие непрерывное энергоснабжение в случаях отказа основной электросети |
In addition, the technologies concerned have become heavily embedded in a variety of other infrastructural components, such as management of the electrical grid and control systems. | Кроме того, технологии, о которых идет речь, стали неотъемлемой частью целого ряда других инфраструктурных компонентов, например управление электросетью и системы контроля. |
A State located within the boundaries of the grid may today transmit surplus electricity, if it so chooses, via the grid to another State in need of additional electricity. | Государство, находящееся в границах этой системы, в настоящее время может по своему желанию передавать избыточную электроэнергию через систему другому государству, нуждающемуся в дополнительной электроэнергии. |
Even the United States has infrastructure that is hobbled by neglect, with collapsing bridges and a dangerously overburdened electrical grid. | Даже инфраструктура Соединённых Штатов страдает от недосмотра: мосты разрушаются, а загруженность электрической системы достигла опасного уровня. |
If you really didn't want to be found... to disappear off every grid... that would be the place to go. | Если действительно не хочешь, чтобы тебя нашли... хочешь исчезнуть со всех радаров... самое лучшее место. |
Her CMR is off grid. | Ее чип пропал с радаров. |
You're going off grid. | Ты слетаешь с радаров. |
The mausoleum, mosque and guest house are laid out on a grid of 7 gaz. | Мавзолей, мечеть и гостевой дом вычерчены на решётке 7 зир. |
And you're supposed to put them into this grid. | Задача: расположить их на этой решётке. |
At the Malaysian Grand Prix he started from 13th on the grid and finished 11th. | На Гран-при Малайзии он стартовал с тринадцатого места на стартовой решётке и финишировал 11-м. |
Their places on the grid will be left empty. | Их место на стартовой решётке будет пустовать. |
Alt and Godau describe a simpler algorithm to compute the weak Fréchet distance between polygonal curves, based on computing minimax paths in an associated grid graph. | Альт и Годау описали простой алгоритм для вычисления слабого расстояния Фреше между ломаными, основанном на вычислении минимаксного пути в связанной решётке. |
Regulatory reform and deregulation (breaking-up of producer monopolies, transmission and distribution networks) have allowed small and independent power producers access to the grid and improved their competitiveness. | Реформа в области регулирования и дерегулирование (ликвидация монополии производителей, создание сетей передачи и распределения) позволяют многим маломасштабным и независимым энергетическим предприятиям получать доступ к энергосистеме и повышать свою конкурентоспособность. |
In addition, requirements for spare parts for newly acquired generators were lower than anticipated, and utility expenditures were lower because the Mission was not connected to the power grid as planned. | Помимо того, потребности в запасных частях для вновь приобретенных генераторов были меньше, чем предполагалось, и расходы на коммунальные услуги были более низкими, поскольку Миссия не была подключена к энергосистеме, как планировалось. |
If an agreement among the parties cannot be reached to re-link the local system to the national grid, it will be necessary to develop significant power generating capacity in the north. | Если между сторонами не удастся достигнуть договоренности о подключении местной системы к национальной энергосистеме, то в этом случае будет необходимо создавать значительные энергетические мощности на севере страны. |
Renewable Energy for South Africa, a subsidiary of the State-owned Central Energy Fund group, finances renewable energy-based systems for those households that cannot readily be connected to the national grid. | «Возобновляемые источники энергии для Южной Африки», филиал группы государственного центрального энергетического фонда, финансируют системы на базе возобновляемых источников энергии для домашних хозяйств, которые нельзя напрямую подключить к национальной энергосистеме. |
Ultimately, some of these systems may be connected to the grid. | В конечном итоге некоторые из этих систем могут быть подключены к общей энергосистеме. |
Improve capabilities and methodologies to make informed assessments of optimal grid infrastructure coverage, expansion and reliability to serve local circumstances | Укреплять потенциал и совершенствовать методики в целях проведения информированных оценок оптимальной сферы охвата сетевой инфраструктуры, ее расширения и надежности в плане обеспечения обслуживания в условиях, существующих на местах |
However, it was noted that this was not necessarily an "either/or" situation; a decentralized sector with a focus on rural areas, which ran in parallel with the centralized grid system, could bring faster and more cost-effective economic development in developing countries. | Вместе с тем было отмечено, что дело необязательно сводится к варианту "или/или"; децентрализованный сектор, ориентированный на сельские районы, параллельно с децентрализованной сетевой системой может обеспечить более быстрое и более эффективное с точки зрения затрат экономическое развитие в развивающихся странах. |
This action area includes all distributed options for electrification, which range from island-scale grid infrastructure to mini-grids to much smaller off-grid decentralized individual household systems. | Эта область деятельности включает все способы дистрибутивного электроснабжения, от сетевой инфраструктуры островного масштаба до мини-сетей и значительно меньших по масштабам систем децентрализованного энергообеспечения отдельных домашних хозяйств. |
For example, the provision of modern energy access and basic ICT services in one smart grid package would contribute to energy-saving efficiencies for sustainable development. | Например, объединение современных видов доступа к энергоснабжению и базовых услуг в области ИКТ в один сетевой смарт-пакет будет способствовать энергосберегающей эффективности для устойчивого развития. |
Properly configured, a grid tie inverter enables a home owner to use an alternative power generation system like solar or wind power without extensive rewiring and without batteries. | Правильно установленный сетевой инвертор позволяет использовать домохозяйству альтернативную систему выработки энергии, такую как солнечная или ветряная энергия, практически не требует обслуживания и каких-либо батарей. |
There are currently discussions about the role of statistical grid data or their applications in the national spatial data infrastructures. | В настоящее время ведется обсуждение роли сеточных статистических данных и их применения в национальной инфраструктуре пространственной информации. |
Additionally, these data also acquire all the advantages of the grid data mentioned above. | Такие данные приобретают и все остальные преимущества сеточных данных, о которых говорилось выше. |
Reservoir simulation models are constructed on the basis of grid blocks, which are three-dimensional spaces governed by equations describing the rock and fluid characteristics for the portion of the reservoir they represent. | Имитационные модели коллекторов строятся с помощью сеточных блоков - трехмерных пространств с уравнениями, описывающими характеристики породы и флюидов в той части коллектора, которую они представляют. |
Secondly, adding new attributes to the grid dissemination data set, especially in more sensitive areas such as education or income, also requires suppression of less sensitive data, e.g. numbers of population. | Во-вторых, увеличение числа атрибутов сеточных данных, особенно в таких чувствительных областях, как образование или доходы, также требует исключения менее чувствительных данных, например за счет сокращения численности рассматриваемого населения. |
A ready-made product, the Grid Database, includes all grids containing aggregated data of eight data groups. | Одним из стандартных продуктов является база сеточных данных, в которой представлены все сетки, содержащие агрегированные данные восьми групп. |
Then tell me how four armed terrorists got by our security grid? | Тогда можешь ты мне объяснить, как вооруженные преступники миновали нашу систему безопасности? |
The main section cleared the woods, but it took out this power grid. | Наш отряд проверяет леса, но эта штука повредила систему энергоснабжения. |
The integrated grid can be imagined as a large ring, connecting Norway with the United Kingdom, and then linking across the channel to France, Belgium, and Holland, before moving on to Germany and returning to Scandinavia. | Объединенную энергетическую систему можно представить себе в виде большого кольца, соединяющего Норвегию с Великобританией, а затем через канал с Францией, Бельгией и Нидерландами, и затем к Германии, а потом возвращающегося в Скандинавию. |
Cars that use the KERS system are marked with"" ^1 - Jaime Alguersuari was given a five-place grid penalty for a gearbox change prior to qualifying, but ultimately this did not affect his position, as he qualified in 20th place. | Автомобили, использовавшие систему KERS отмечены знаком «» Хайме Альгерсуари был оштрафован на пять мест на старте за замену коробки передач, но это не повлияло на его стартовую позицию, поскольку он квалифицировался на 20-м месте. |
Accessing power grid, dispatching biohazard. | Включите систему биохимического оружия! |
Skirting the grid, it's all desert. | Обогнут этот квадрат, это всё пустыня. |
Take us to the next grid point. | Идём в следующий квадрат. |
They plotted the indicators in a grid termed a "Herivel square", an example of which is shown below. | Они составили индикаторы в сетку, названную «Квадрат Херивела», пример которого показан ниже. |
Fire one H.E. Round at grid Echo Gulf 30262640. | Один снаряд в квадрат Эхо, координаты 30262640. |
We finished grid 1-3-3 today. | Мы закончили квадрат 1-3-3 сегодня |
Nvidia GRID is a recent creation by Nvidia that is targeted specifically towards cloud gaming. | Nvidia GRID - это разработка Nvidia, специально предназначенная для облачных игр. |
The poster presentation was awarded the "Best Poster of the Cracow Grid Workshop'10" prize. | Представленный стенд был отмечен наградой «За лучший стендовый доклад Сгасош Grid Workshop'09». |
The SuperSmart Grid (Europe) and the Unified Smart Grid (US) specify major technological upgrades that proponents claim are necessary to assure the practical operation and promised benefits of such transcontinental mega grids. | В концепциях SuperSmart Grid (Европа) и Unified Smart Grid (США) указываются основные технологические улучшения, необходимые для обеспечения стабильной работы и прибыльности таких трансконтинентальных мегасетей. |
Some elements accurately describe future technology; for example, The Grid resembles the internet and "grid sleep" virtual reality. | Некоторые элементы сюжета точно описывали появившиеся в будущим технологии; например, «сеть» (англ. the grid) напоминает интернет, а «сеть сновидений» - виртуальную реальность. |
A super grid or supergrid is a wide-area transmission network that makes it possible to trade high volumes of electricity across great distances. | Суперсеть (англ. Super grid) - огромная международная сеть передачи электроэнергии, позволяющая торговать большими объемами электричества на больших расстояниях. |