Английский - русский
Перевод слова Greetings
Вариант перевода Привет

Примеры в контексте "Greetings - Привет"

Примеры: Greetings - Привет
Greetings, Marina, is me. Привет, Марин, это я.
How about, Greetings, youths, this is prehistoric talking fossil Frankie Vargas... А как насчет, "Привет молодежь, с вами говорит доисторическое ископаемое, Фрэнки Варгас."
Greetings from Earth, Dr Jackson. Привет с Земли, Доктор Джексон.
Greetings from the spring-like Martell and Happy Easter to all our friends and guests to wish the family Altstätter! Привет из весенняя Мартелл и Счастливой Пасхи для всех наших друзей и гостей, пожелает семья Altstätter!
His graduate work was a painting named Greetings to you, heroes of labor. По окончании академии был удостоен звания художника за картину «Привет вам, богатыри труда!»
They send you fraternal greetings! Они шлют вам пламенный братский привет!
Yuletide greetings, Weavers! Рождественский привет, Виверы!
Go, and give your uncle my greetings. Поспеши и передавай своему дяде привет
She sends her greetings. Шлет вам свой привет.
She sends her greetings, güey. Передает тебе привет, братишка.
Soldier greetings, father. Боевой привет, папаша.
I have brought you greetings. Я пришла передать привет.
I bring greetings from Miss Susan. ћисс -ьюзан передает привет.
He sends you greetings. Он передаёт тебе привет.
Thank you, comandante! Revolutionary greetings to all the anti-imperialists of Latin America. Большое спасибо, командир, революционный привет всему латиноамериканскому антиимпериалистическому народу.
Stop. You know, "greetings from dysfunction junction." Ты же знаешь, "привет от подрастковой депрессии"
To keep warm, to help me greetings Zhimin, I wish you both a Happy New Year! Чтобы согреться, чтобы помочь мне привет Чжиминь, я желаю вам обоим С Новым Годом!
President Bizimungu expressed his warm appreciation for the message that had been transmitted and asked Mr. Ntahomvukiye to convey his fraternal greetings to President Pierre Buyoya and to the Government and people of Burundi. Президент Бизимунгу тепло воспринял это послание и просил министра Нтахомвукийе передать от него братский привет Президенту Пьеру Буйое, правительству и народу Бурунди, а также с удовольствием принял приглашение.
I wanted from this place from our part, to send our greetings to all hibernation fans in the world. ѕользу€сь случаем, хочу от нашего лица передать привет всем поклонникам гибернации во всем мире.
Greetings from the boys down at the mill? Привет от мальчиков с лесопилки?
Greetings, Asterix, Obelix... Going hunting? Привет, Астерикс, Обеликс!
Greetings, Debbie Weaver. Привет, Дебби, Уивер.
Greetings, my native Moravia! Моя родная Моравия, привет.
Greetings from planet Earth. Привет с планеты Земля.
Greetings from Ramstein Air Base. Привет с базы ВВС Рамштайн.