I myself paid a brief visit to Haiti on 15 November 1994 accompanied by my Special Representative, Assistant Secretary-General Rosario Green, and the Military Adviser, General Baril. |
Я сам посетил Гаити с кратким визитом 15 ноября 1994 года в сопровождении моего Специального представителя, помощника Генерального секретаря Розарио Грина и военного советника, генерала Бариля. |
I have, and I compared the names on the list to Mr Green's contacts on his phone and no-one he knows has arrived on the island. |
Да, я сравнил имена со списком контактов из телефона мистера Грина и никто из его знакомых на остров не приезжал. |
Another example is the fundamental theorem of calculus (and its vector versions including Green's theorem and Stokes' theorem). |
Другой пример - основная теорема анализа (и её векторные варианты, включая теорему Грина и теорему Стокса). |
On 17 September 2012, it was announced that Shakira and Usher would replace Christina Aguilera and CeeLo Green for the fourth season of the U.S. TV show The Voice, alongside Adam Levine and Blake Shelton. |
17 сентября 2012 было объявлено, что Шакира и Ашер заменят Кристину Агилеру и Си Ло Грина в четвёртом сезоне американской версии шоу «The Voice» вместе с Адамом Левином и Блэйком Шелтоном. |
Ben Green explains arithmetic combinatorics in his review of "Additive Combinatorics" by Tao and Vu. |
Арифметическая комбинаторика объясняется в рецензии Грина на книгу «Аддитивная комбинаторика» Тао и Ву. |
Ulrich starred as Jake Green on the CBS post-apocalyptic drama Jericho, which premiered on September 20, 2006 and ended its run on March 25, 2008. |
Ульрих недавно снялся в роли Джейка Грина в драме «Иерихон», премьера которого состоялась 20 сентября 2006 года, а закончился сериал 25 марта 2008 года. |
And when he was told to give a pension fund loan to Philip Green... this check for $62,700,000... for the new Tangiers. |
Когда-то он должен был дать пенсионный заем на имя Филиппа Грина... это был чек на $62,700,000... для нового Танжер. |
You were required to list every crime of which you had knowledge, and never once did you mention the Green case. |
Вы должны были указать все преступления, о которых вы были осведомлены и вы не упоминали о деле Грина. |
Look, way back, I heard that Brock took out Green because he was holding back on his cut of the drug business. |
Слушай, ещё тогда я слышал, что Брок убрал Грина, потому что тот утаивал от него долю в наркобизнесе. |
I know full well how much competition we have in this where they got Green from? |
Где боссы нашли этого Грина? Да кто его знает? |
SO HE WAS A FRIEND OF BOBBY GREEN'S? |
И что, он был другом Бобби Грина? |
Starz was unhappy with Alexander's direction of the material, which was more "conventional", different from Fuller and Green's more "atmospheric, hypnotic" tone. |
Starz не было довольно направлением Александера над материалом, которое было более «условным», отличающимся от более «атмосферного, гипнотического» тона Фуллера и Грина. |
I will duplicate the cracking of the Liberty Bell by cracking Mac Lee Green. |
Аполло Крид будет звонить в колокол свободы по голове Мак Ли Грина! |
Did you see anyone leave or enter the hotel just before or - after Mr Green died? |
Вы видели, как кто-либо входил или выходил из отеля после гибели мистера Грина? |
I got onto the police back in Essex, but at the right level this time - the superintendent - and she was able to confirm my suspicions and put me onto John Green's handler. |
Я связалась с полицией Эссекса, но в этот раз с нужным чином - суперинтендантом, и она подтвердила мои подозрения и связала меня с куратором Джона Грина. |
Professor Michael Green is one of the big hitters in what is known as super string theory, or string theory for short. |
Одна из самых удачных идей профессора Майкла Грина известна как теория супер струн, или просто - теория струн. |
The others, Mr. White, Miss Blue, and Miss Red, come to Mr. Green's defense. |
Остальные - мистер Уайт, мисс Блу и мисс Рэд встают на защиту мистера Грина. |
In an attempt to grant his group the sole rights to the name, Marshak convinced Hobbs, Thomas, and Green to apply for a trademark on the Drifters name in 1976. |
В попытке предоставить своей группе исключительные права на название, Маршак убедил Хоббса, Томаса и Грина подать заявку на товарный знак на название The Drifters в 1976 году. |
Gareth James of Clash magazine described the album as "Manics doing what they do best, with added krautrock, Georgia Ruth and Green Gartside." |
Гарет Джеймс из журнала Clash описал альбом словами: «Manics вновь делают то, что они делают лучше всего, с добавлением краут-рока, Джорджии Рут и Грина Гэртсайда». |
Monte Money later created Escape the Fate, and invited Omar Espinosa, who then invited Max Green into the band. |
Брайан Монте позже создал группу «Escape the Fate» и пригласил в неё Омара Эспиносу, который в свою очередь пригласил Макса Грина в группу. |
The final editorial staff included Editor-in-Chief Jeff Green, senior editor Sean Molloy, news editor Shawn Elliott, and reviews editor Ryan Scott. |
Состав редакции журнала на момент его закрытия состоял из главного редактора Джеффа Грина, старшего редактора Шона Молли, редактора новостей Шона Элиотта и редактора рецензий Райана Скотта. |
There was no gunshot residue on Mr Green or Mr West's clothes or hands. |
Следов выстрела не было ни на одежде, ни на руках мистера Грина и мистера Уэста. |
Rouse was then cast in several more of David Gordon Green's films, including All the Real Girls in 2003, Pineapple Express in 2008, and The Sitter, opposite Jonah Hill, in 2011. |
Роуз также сыграл в нескольких других фильмах Дэвида Гордона Грина, в том числе «Все настоящие девушки» в 2003 году, «Ананасовый экспресс: Сижу, курю» в 2008 году и «Нянь» с Джоной Хиллом в 2011 году. |
As a result, Pozharsky goes on the call of Julie to destroy Green and gain the laurels of the sole winner of the Combat Group, and Fandorin merely tells him in a whisper: "Evil devours itself." |
В итоге Пожарский отправляется по вызову Жюли, чтобы уничтожить Грина и стяжать лавры единоличного победителя Боевой Группы, а Фандорин лишь тихо говорит ему вслед: «Зло пожирает само себя». |
Can y'all follow me on some al green? |
Что-нибудь из Эла Грина. |