Look, definitely a little Al Green |
Определенно, в стиле Эл Грина. |
You get anything off Green's camera? |
Ты что-то выудил с фотоаппарата Грина? |
In 1891 he began working for his brother-in-law, David Frederick Green, a land surveyor and architect in Bolton. |
В 1891 году он стал работать у (свояка) Дэвида Фредерика Грина, который работал землемером и архитектором в Болтоне. |
Fox is also a stepmother to Green's son, Kassius (born 2002), from a previous relationship. |
Фокс также является мачехой сына Грина, Кассиуса (род. 2002), от предыдущих отношений. |
"Love and Happiness" is a 1972 song by Al Green from his album I'm Still in Love with You. |
«Love and Happiness» - песня американского певца Эла Грина с его альбома 1972 года I'm Still in Love with You. |
As the Mexican army occupied the city, Texian co-commander James Bowie sent Green B. Jameson to speak with Santa Anna. |
После того как мексиканская армия окружила город, техасский командующий Джеймс Боуи отправил своего эмиссара Грина Б. Джеймсона на переговоры к Санта-Анне. |
Where time (t) appears in the first column, the advanced (causal) Green's function is listed. |
Где время (t) появляется в первой колонке и показаны причинные функции Грина G A {\displaystyle G^{A}}. |
We'll see if they're still your boys after they find out you killed your partner Green, homeboy. |
Посмотрим, останутся ли они на твоей стороне, когда узнают... что ты убил Грина, земляк. |
I pulled a favor with some mates of mine at Interpol, and they found a bank account in Captain Green's name in the Crimea. |
Я попросил об услуге нескольких моих коллег из Интерпола, и они нашли счёт в банке на имя каперанга Грина в Крыму. |
Marcus Knight is the real name of John Green, the man who was murdered only hours after you were seen at his hotel. |
Маркус Найт - настоящее имя Джона Грина, человека, которого убили через пару часов после того, как вас видели в отеле. |
I have an alibi witness who will swear that my client was in his apartment ten blocks away when Mr. Green was murdered. |
У меня есть свидетель, который поклянется, что мой клиент был в его квартире за десять кварталов оттуда, когда мистера Грина убили. |
Maybe you stumbled on Green dealing behind your back... you didn't like it, so you killed him. |
Может, вы натолкнулись на Грина, который приторговывал за вашей спиной... вам это не понравилось, вот вы его и убили. |
You shot Green, then you held onto the gun just in case somebody took a second look at his death. |
Вы застрелили Грина, и припрятали пистолет на всякий случай, вдруг кто-то захочет ещё раз проверить его смерть. |
Can't keep sending Green and Burk and Cruz out in the field shorthanded. |
Я не могу все время отправлять на задание только Грина, Берка и Круза. |
The song samples the drum break from Al Green's song, "I'm Glad You're Mine". |
Семплом выступила песня Эл Грина «I'm Glad You're Mine». |
If Mr. Green is out, why is there no substitute? |
Если мистера Грина нет, почему нет замены? |
Mr. Bates does know that it was Mr. Green. |
мистер Бейтс знал про мистера Грина. |
The judge just didn't turn into Al Green and sing, right? |
Судья не превращался в Эла Грина и не пел, ведь так? |
We'd better locate Crewman Green. |
Нам лучше найти Грина. Грин! |
We'd better locate Crewman Green. |
Надо найти рядового Грина. Грин! |
So in Green's absence, then, you're the boss? |
И в отсутствии Грина, значит, вы здесь хозяин? |
~ You don't remember any bad feeling involving Mr Green, do you? |
Вы не помните, были у мистера Грина какие-то проблемы? |
WE FIGURE HE'S A FRIEND OF GREEN'S. |
Мы думаем, он друг Грина. |
Afterwards in 2014, Woodley starred as Hazel Grace Lancaster in The Fault in Our Stars, the film adaptation of John Green's novel of the same name. |
После этого в 2014 году Вудли снялась в роли Хэйзел Грейс Ланкастер в фильме «Виноваты звёзды», снятом по роману Джона Грина с таким же названием. |
This was at the request of the director, David Gordon Green, who wanted to get back to his independent roots after his last three films were completed by a major film studio. |
Это было сделано по просьбе режиссёра Дэвида Гордона Грина, который хотел вернуться к своим корням - независимым фильмам, после съёмок трёх работ для крупных киностудий. |