Английский - русский
Перевод слова Grandparents
Вариант перевода Бабушек и дедушек

Примеры в контексте "Grandparents - Бабушек и дедушек"

Примеры: Grandparents - Бабушек и дедушек
In China, changing family structures have required that grandparents participate in child care; in the UNICEF-assisted family and parent education project, grandparents participate along with parents in community-based education programmes on child development. В Китае изменение структур семьи обусловило необходимость в участии в уходе за детьми бабушек и дедушек; в рамках осуществляемого с помощью ЮНИСЕФ проекта расширения кругозора членов семей и родителей бабушки и дедушки наряду с родителями принимают участие в общинных пропагандистских программах по вопросам развития ребенка.
Consequently, Sono was left in the care of his ailing grandparents; as they were very poor, he had to resort to selling apples and peanuts at soccer games and train stations to clothe himself, buy food for his grandparents and pay school fees. Так как они были очень бедны, то ему пришлось прибегнуть к продаже яблок и орехов на футбольных играх и на вокзалах, чтобы подзаработать, купить еду для своих бабушек и дедушек и платить за своё обучение.
Cyprus society generally considers the term "family" to mean parents, children and grandparents even though grandparents, as a rule, no longer live with their children as they used to do in the past. На Кипре, как правило, под термином "семья" понимают родителей, детей, а также бабушек и дедушек, хотя обычно они больше не живут со своими взрослыми детьми, как это имело место в прошлом.
So, it was a world without grandparents. Это был мир без бабушек и дедушек.
And if you zoom in, you can definitely watch this, grandparents with their grandchildren, distributing the natural enemies, the good bugs, instead of wearing special clothes and gas masks and applying chemicals. Если присмотреться, можно заметить бабушек и дедушек с внуками, распыляющих природных врагов, полезных насекомых, а не в защитных костюмах и в противогазах, распыляющих химикаты.
maybe in their own lives, or their parents' lives, or their grandparents' lives - to remember an experience of hunger. Возможно, в их собственной жизни, или их родителей, или бабушек и дедушек, были периоды голода.
Recognizes the crucial importance of family intergenerational interdependence, solidarity and reciprocity for sustainable social development, and encourages Member States to reinforce the intergenerational transmission of knowledge and positive values, including by acknowledging the instructive role of grandparents; признает важное значение внутрисемейной межпоколенческой взаимозависимости, солидарности и взаимовыручки для устойчивого социального развития и призывает государства-члены укрепить передачу знаний и позитивных ценностей из поколения в поколение, в том числе путем признания воспитательной роли бабушек и дедушек;
The International Year of Older Persons was a fitting occasion to honour older persons around the globe for their many contributions to their communities and to the world as parents, grandparents, workers, volunteers and role models. Празднование Международного года пожилых людей даст возможность для чествования пожилых людей во всем мире, выступающих в роли родителей, бабушек и дедушек, рабочих, добровольцев и героев, достойных подражания, за их огромный вклад в развитие общин и укрепления мира.