Английский - русский
Перевод слова Grandparents

Перевод grandparents с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бабушки и дедушки (примеров 115)
In addition, the reduced fertility rates mean that grandparents can devote more attention and resources to their only grandchildren. Кроме того, снижение рождаемости означает, что бабушки и дедушки могут уделять больше внимания и ресурсов своим единственным внукам.
And grandparents do have a tendency to die. А у бабушки и дедушки есть склонность умирать.
Grandparents, brothers, sisters and their children (second rank) Бабушки и дедушки, братья, сестры и их дети (вторая очередь).
We belong to the best prepared generation in history, the one that was to make Spain a champion in world economy, that was to live better than their parents but ended up like their grandparents, emigrating and picking up the leftovers in Europe. Мы принадлежим к самому образованному поколению, которое могло бы вывести Испанию в мировые лидеры в области экономики, чтобы жить лучше, чем их родители, но закончило, как бабушки и дедушки - эмигрантами, подбирающими объедки в Европе.
This Act will allow for spouses to maintain each other; for parents to maintain their children and grandparents to maintain their grandchildren. Согласно данному закону, супруги оказывают друг другу материальную поддержку; родители - материальную поддержку своим детям, а бабушки и дедушки - материальную поддержку своим внукам.
Больше примеров...
Бабушка и дедушка (примеров 84)
They were very tolerant - my grandparents. Они были очень толерантны... мои бабушка и дедушка.
At first my grandparents could only afford to rent this part. Сначала, мои бабушка и дедушка могли себе позволить только снимать эту часть.
His grandparents, Mike and Edith Stefancsik emigrated from Hungary in 1957 to Lethbridge. Его бабушка и дедушка, Майк и Эдит Стефанчик эмигрировали из Венгрии в 1957 году, в город Летбридж.
That's assuming it's all right with your grandparents. Думаю, что твои бабушка и дедушка не возражают.
As grandparents, my wife, Camille, and myself will do the best we can to give Victor what we've given our own children, which is our undying love and support. Мы с моей женой Камиллой, как бабушка и дедушка сделаем всё от нас зависящее, чтобы дать Виктору то, что мы давали собственным детям - бесконечную любовь и поддержку.
Больше примеров...
Бабушек и дедушек (примеров 83)
Unfortunately, since people only use printers now to print out boarding passes for their grandparents, К сожалению, в последнее время люди используют принтеры, чтобы распечатать посадочный талон для своих бабушек и дедушек.
Not only mothers of small children but also those over this period of life almost univocally said that today it was much harder to co-ordinate work and motherhood than earlier, sometimes simply impossible without the help of the family and grandparents. Матери не только маленьких детей, но и детей более старшего возраста почти в один голос говорили, что сегодня гораздо сложнее совмещать работу и материнство, чем раньше, что иногда это просто невозможно без помощи семьи и бабушек и дедушек.
I never knew my grandparents. Я никогда не знала своих бабушек и дедушек.
Without pedigree collapse, a person's ancestor tree is a binary tree, formed by the person, the parents (2), the grandparents (4), great-grandparents (8), and so on. Без учета редукции предков, родословное древо отдельного индивида представляет собой двоичное дерево, которое состоит из самого индивида, его родителей (2), бабушек и дедушек (4), прабабушек и прадедушек (8), и так далее.
"Skipped generation" households - comprising grandparents and grandchildren without the middle generation - are becoming more common in countries heavily impacted by AIDS. В странах, серьезно пострадавших от СПИДа, все чаще появляются домашние хозяйства с «отсутствующим поколением», состоящие из бабушек и дедушек и их внуков и не имеющие среднего поколения.
Больше примеров...
Дедушки и бабушки (примеров 54)
It's my grandparents' group. Да, это группа друзей моего дедушки и бабушки.
Still a child, he moved to his grandparents' house in Belo Horizonte, where he finished primary school. Ещё в детстве он переехал в дом своего дедушки и бабушки в Белу-Оризонти, там окончил начальную школу.
What? at her grandparents' penthouse. И тогда она решила сама поселиться в пустую квартиру дедушки и бабушки.
Boys and girls, parents and grandparents March 21, 22, 23 awarded the center by their visits and become happy themselves and made happy Duman. Мальчишки и девчонки, а также их родители, дедушки и бабушки 21, 22, 23 марта удостоили центр своим визитом, чем невероятно порадовали себя и Думан.
The current situation in Switzerland shows that grandparents provide the greatest share of extra-family childcare. Нынешняя ситуация в Швейцарии свидетельствует о том, что наибольшее бремя по внесемейному уходу за детьми несут дедушки и бабушки.
Больше примеров...
Дедушка и бабушка (примеров 43)
Well, that, and your grandparents are nuts. Ну, и потому что твои дедушка и бабушка психи.
They're my grandparents. Это мои дедушка и бабушка.
Those aren't your grandparents. Это не ваши дедушка и бабушка.
Even teenagers need their grandparents. Подросткам нужны дедушка и бабушка.
His paternal grandparents raised him with their own methods. Дедушка и бабушка с отцовской стороны сделали нетрадиционный вклад в формирование ребёнка.
Больше примеров...
Бабушка с дедушкой (примеров 46)
My grandparents gave it to me when I graduated from college. Мне подарили его на окончание колледжа бабушка с дедушкой.
Around 67% of these households are also maintained by either two grandparents, or a grandmother. Около 67% этих домохозяйств также обслуживают либо бабушка с дедушкой, либо бабушка.
Grandparents are in Melbourne. Бабушка с дедушкой в Мелбурне.
And he's like, No, but my grandparents were. Он такой: "Нет-нет-нет, но помнят бабушка с дедушкой.
I've got my grandparents, my nine brothers and sisters, my uncles and aunts, my cousins, my second cousins, my third cousins... У меня есть бабушка с дедушкой, девять братьев и сестёр, дяди, тёти, двоюродные, троюродные, четвероюродные братья и сёстры...
Больше примеров...
Дедушек и бабушек (примеров 41)
The main allowance for grandparents as caregivers is the Unsupported Child's Benefit. Основным пособием для дедушек и бабушек, ухаживающих за детьми, является пособие на необеспеченного ребенка.
20 FEBRUARY, Dialogue of Generations for grandparents of mentally handicapped. 20 февраля, диалог между поколениями с участием дедушек и бабушек умственно отсталых лиц.
1987 The role of grandparents in the care and upkeep of children 1987 - "Роль дедушек и бабушек в воспитании детей и уходе за ними"
In the interest of ensuring the equal opportunities of women and of reinforcing the classical family model, the Parliament has adopted a motion about the eligibility of grandparents to childcare assistance. В интересах обеспечения равных возможностей женщин и укрепления классической модели семьи парламент утвердил предложение о распространении права на получение пособия по уходу за ребенком также на дедушек и бабушек.
The traditional pyramid of many youth and few elders is giving way to the inverse family pyramid of potentially one child, two parents, four grandparents and several great-grandparents. На смену традиционной пирамиде, состоявшей из множества детей и небольшого числа людей старшего возраста, приходит "перевернутая пирамида", которая, в свою очередь, может состоять из одного ребенка, двух родителей, четырех дедушек и бабушек и нескольких прадедушек и прабабушек.
Больше примеров...
Бабушкой и дедушкой (примеров 55)
I live with my mother, brother and my grandparents. Я живу с мамой, братом, бабушкой и дедушкой.
They go to Yale with me and they know my grandparents. Они учатся в Йеле вместе со мной и знакомы с моими бабушкой и дедушкой.
So... Have you talked to Micah's grandparents yet? Так... ты уже говорил с бабушкой и дедушкой Майки?
I need to speak to your grandparents. Мне надо поговорить с бабушкой и дедушкой.
Caylee Marie Anthony (August 9, 2005 - 2008) was an American girl who lived in Orlando, Florida, with her mother, Casey Marie Anthony (born March 19, 1986), and her maternal grandparents, George and Cindy Anthony. Кейли Мэри Энтони (9 августа 2005-16 июня 2008) жила в Орландо, штат Флорида, со своей матерью, Кейси Мэри Энтони, и со своими бабушкой и дедушкой со стороны матери Синди и Джорджем Энтони.
Больше примеров...
Дедушка с бабушкой (примеров 25)
That hasn't happened to me since my grandparents were alive. Такого не было с тех пор, как мои дедушка с бабушкой были живы.
My grandparents lived in Philly, and we used to go to the games. Мои дедушка с бабушкой жили в Филадельфии, и мы ходили на игры.
My birthday parties were always thrown by my grandparents. Мои дни рождения всегда устраивали дедушка с бабушкой.
I mean, you have grandparents, right? Полагаю, у тебя есть дедушка с бабушкой, верно?
Who were my grandparents? Какими были мои дедушка с бабушкой?
Больше примеров...
Бабушки с дедушкой (примеров 29)
Because it's your grandparents' party. Потому что это вечеринка твоих бабушки с дедушкой.
But according to his answering machine, his wife and kids are visiting their grandparents. Но, если верить его автоответчику, его жена и дети у бабушки с дедушкой.
What about Astor's grandparents? А что насчет ее бабушки с дедушкой?
She comes home from her grandparents' tomorrow. Она завтра возвращается от бабушки с дедушкой.
Stayed with their grandparents in Trois Rivieres Они остались у бабушки с дедушкой в Труа-Ривьер.
Больше примеров...
Родители (примеров 91)
He was raised that way by my grandparents. Его так воспитали родители.
Her parents were immigrants from Spain; her grandparents worked as miners in Asturias. Её родители были выходцами из Испании, а её бабушка и дедушка работали шахтёрами в Астурии.
I don't have Irish parents or grandparents or anything. В моей родне нет ирландцев: ни родители, ни дед с бабушкой.
Saha's parents were born on the island of Guadeloupe (a department of France), where his grandparents remain to this day. Родители Саа родились на острове Гваделупа (департамент Франции), где его бабушка и дедушка остаются и по сей день.
If two half-siblings procreate, their children have three grandparents instead of four (25%). Если родители - неполнородные брат и сестра, у их потомка будет три предка через поколение, вместо четырёх (коэффициент 25 %).
Больше примеров...
Бабушками и дедушками (примеров 18)
All we can do is try to be good grandparents. Но мы можем стать хорошими бабушками и дедушками.
Children tend to have attachment relationships with both parents and often grandparents or other relatives. Дети, как правило, имеют отношения привязанности с обоими родителями и часто бабушками и дедушками, или даже с другими родственниками.
For example, people may be considered old when they become grandparents or when they begin to do less or different work in retirement. Например, люди могут считаться старыми, когда они становятся бабушками и дедушками, или когда они начинают выполнять меньшее количество работы.
Caregiver support programmes help adult progeny to care for ageing parents, grandparents and other older relatives who are primary caregivers of children in the same household. Программы оказания поддержки тем, кто обеспечивает уход, помогают взрослым потомкам ухаживать за своими стареющими родителями, бабушками и дедушками и другими пожилыми родственниками, которые в рамках одного и того же домохозяйства в первую очередь ухаживают за детьми.
For example, in a number of African countries in which HIV/AIDS is prevalent, universal old-age pensions have significantly improved the lives of AIDS orphans raised by their grandparents. Введение всеобщей системы пенсий по старости в ряде африканских стран, имеющих высокие показатели заболеваемости ВИЧ/СПИДом, существенно улучшили качество жизни сирот, воспитываемых бабушками и дедушками.
Больше примеров...
Бабушке и дедушке (примеров 32)
My grandparents are needy and old. Моим бабушке и дедушке нужна помощь, они старенькие.
On her way to visit grandparents in Saint-Marie. Она ехала в гости к бабушке и дедушке на Сент-Мари.
It belonged to Payton's grandparents. Он принадлежал бабушке и дедушке Пейтона.
Louise wants to see her grandparents. Луиз хочет к бабушке и дедушке.
But I thought when you got better you were going to go... live with your grandparents in Galvenston. А я думал, когда тебе станет лучше, ты собиралась... поехать жить к бабушке и дедушке в Галвинстон.
Больше примеров...
Предки (примеров 18)
Your grandparents came here from Austria. Твои предки приехали сюда из Австрии.
It's what our grandparents used to do. Наши предки всегда так делали.
Woolman's maternal and paternal grandparents were early Quaker settlers in Burlington County, New Jersey. Предки Джона по отцовской и материнской линии были первыми квакерскими поселенцами в Берлингтоне, штат Нью-Джерси.
The grandparents of Marilar Aleixandre were from Andalucia, Valencia and Madrid. Предки Алейксандре происходили из Андалусии, Валенсии и Мадрида.
Gogulski's grandparents emigrated to the U.S. in the 19th century; his paternal grandparents from near Poznań, Poland and his maternal grandparents from Germany. Предки Гогулски эмигрировали в США в XIX веке, по отцовской линии они происходят из окрестностей Познани (Польша), а по материнской из Германии.
Больше примеров...
Деды (примеров 12)
Our grandparents did, in the days of the first conquest. Наши деды видели во время первого завоевания.
Many can prove that their parents and even grandparents were born in Cambodia. Многие могут доказать, что их родители и даже деды родились в Камбодже.
In many respects, later-generation immigrants are better integrated than their parents or grandparents. Во многих отношениях иммигранты последнего поколения лучше интегрированы в общество, чем их родители или деды.
Did you know that your grandparents lived here since the war? Ты знал, что твои деды вселились сюда в войну?
You knew your grandparents moved in during the war? Ты знал, что твои деды вселились сюда в войну?
Больше примеров...