Английский - русский
Перевод слова Grandparents

Перевод grandparents с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бабушки и дедушки (примеров 115)
He is of Dutch descent; all four of his grandparents were born in The Netherlands. Он имеет голландское происхождение, все четыре его бабушки и дедушки родились в Нидерландах.
That said, on the podium of family taboos, my grandparents' deportation is a clear winner. Это говорит о том, что на пьедестале семейных табу депортация бабушки и дедушки далеко впереди других.
Jill Evans, who was inspired by her baker grandparents, developed a love for pastry cooking and went to a culinary school. Джилл Эванс, вдохновлённая профессиями бабушки и дедушки, развила в себе любовь к выпечке, после чего решила поступить в кулинарную школу.
All four of my grandparents, for example, left school in their early adolescence. Например, все мои бабушки и дедушки ушли из школы в начале подросткового возраста.
Lane got the name from his German grandparents' pronunciation and spelling of Johnny as "Jani." Оно досталось Джени от немецких бабушки и дедушки, которые произносили его имя «Джонни» как «Яни» и кличка прилипла к Лэйну.
Больше примеров...
Бабушка и дедушка (примеров 84)
His grandparents moved to Astana to support him with his performances. Его бабушка и дедушка переехали в Астану, чтобы поддерживать его во время выступлений.
Compared to the usual alternatives of paid babysitters and day care centers, grandparents offer superior, motivated, experienced child care. По сравнению с привычной альтернативой оплачиваемых сиделок и детских садов бабушка и дедушка предлагают превосходно мотивированный опытный уход за детьми.
Obviously, it has come to your grandparents are dead. Да, я узнал, что... твои бабушка и дедушка скончались.
Your grandparents were murdered. Твои бабушка и дедушка были убиты.
You're wonderful grandparents. Вы замечательные бабушка и дедушка.
Больше примеров...
Бабушек и дедушек (примеров 83)
It also made reference to information contained in the summary report with regard to a high number of children in the care of grandparents or other relatives, or who do not receive any care. Она также упомянула об информации, содержащейся в сводном докладе и касающейся большого числа детей, находящихся на попечении бабушек и дедушек или других родственников или вообще необеспеченных каким-либо уходом.
Mr. Galizia (Switzerland), emphasizing that racism and discrimination were unfortunately common to all groups in society, said it was estimated that as many as one third of Swiss citizens could be considered migrants if having foreign parents or grandparents was taken into account. Г-н Гализиа (Швейцария), подчёркивая, что, к сожалению, расизм и дискриминация свойственны всем группам общества, говорит, что, по имеющимся оценкам, до одной трети швейцарских граждан являются мигрантами, если учитывать родителей, бабушек и дедушек иностранного происхождения.
I spoke to both sets of grandparents. Я говорила с обеими парами бабушек и дедушек.
Skipped-generation households consisting of grandparents and grandchildren are common in many developing countries. Семьи с «пропущенным поколением», состоящие из бабушек и дедушек и их внуков, распространены во многих развивающихся странах.
The group includes persons who have been determined to be of Finnish nationality by Soviet or post-Soviet authorities or who have at least one parent or two grandparents who have been determined to be of Finnish nationality in official documents, e.g., in their internal passports. Закон также распространяется на людей, чьё финское или ингерманландское происхождение, либо происхождение их родителей, либо как минимум двух из их бабушек и дедушек было указано в советских документах.
Больше примеров...
Дедушки и бабушки (примеров 54)
My grandparents used to have amazing cars. У моих дедушки и бабушки всегда были классные машины.
Even when this is not the case, and particularly in traditional cultures, grandparents often have a direct and clear role in relation to the raising, care and nurture of children. Даже если это не так в некоторых странах, то особенно в традиционных культурах дедушки и бабушки часто имеют прямую и четкую роль в отношении воспитания, ухода и обучении детей.
Boys and girls, parents and grandparents March 21, 22, 23 awarded the center by their visits and become happy themselves and made happy Duman. Мальчишки и девчонки, а также их родители, дедушки и бабушки 21, 22, 23 марта удостоили центр своим визитом, чем невероятно порадовали себя и Думан.
What's Grandparents' Day? Что за День Дедушки и Бабушки?
A family tree is no longer something you only find on the wall in your grandparents' house. Семейное древо больше не просто что-то, что Вы можете увидеть на стене в доме Ваших дедушки и бабушки. Kindo позволяет Вам построить Ваше семейное древо онлайн совершенно бесплатно.
Больше примеров...
Дедушка и бабушка (примеров 43)
I was on my way home from a picnic with my grandparents. Дедушка и бабушка везли меня домой с пикника.
His uncle played bass guitar and sang in a touring rock band, his brother plays drums, and his grandparents played guitar, piano and accordion. Его дядя играл на бас-гитаре и пел в гастролирующей рок-группе, его брат играет на ударных, а его дедушка и бабушка играли на гитаре, пианино и аккордеоне.
In his own short speech, Kapor told the audience that his grandparents came from the mountains of Herzegovina, and worked in police, railway companies, in state institutes and they never went back to the mountains. В его короткой речью, Карог сообщил аудитории о том, что его дедушка и бабушка пришла с гор Герцеговины, а также работал в полиции, железнодорожных компаний, в государственных институтах, и они никогда не вернулись к горам.
And you had loving grandparents. А у тебя были любящие дедушка и бабушка.
They're my grandparents. Ёто мои дедушка и бабушка.
Больше примеров...
Бабушка с дедушкой (примеров 46)
That's how your grandparents died. Твои бабушка с дедушкой погибли при пожаре.
And your grandparents will be happy to see you. И твои бабушка с дедушкой будут рады увидеть тебя.
Bill, I only wish your grandparents were still alive. Билл, как я хотела бы, чтобы бабушка с дедушкой были живы
They're her grandparents. Они её бабушка с дедушкой.
My grandparents are all alive. Мои бабушка с дедушкой еще живы.
Больше примеров...
Дедушек и бабушек (примеров 41)
Were Algerian citizens aware of the struggle of their parents and grandparents? Было ли известно алжирским гражданам о борьбе их родителей, дедушек и бабушек?
Race is self determined by the respondent rather than using factors like birthplace of grandparents, blood line, etc. Расовая принадлежность определяется самим респондентом, а не персоналом переписи с помощью таких факторов, как место рождения дедушек и бабушек, линия родства и т.д.
One is that you and I all have between 30 to 50,000 chemicals in our bodies that our grandparents didn't have. Например, что у всех нас в организме от 30 до 50 тысяч химических веществ, которых не было у наших дедушек и бабушек.
And I'd especially like to welcome all of our grandparents, our parents and special friends- И особенно я хочу поприветствовать всех наших дедушек и бабушек наших родителей и особенных гостей...
The traditional pyramid of many youth and few elders is giving way to the inverse family pyramid of potentially one child, two parents, four grandparents and several great-grandparents. На смену традиционной пирамиде, состоявшей из множества детей и небольшого числа людей старшего возраста, приходит "перевернутая пирамида", которая, в свою очередь, может состоять из одного ребенка, двух родителей, четырех дедушек и бабушек и нескольких прадедушек и прабабушек.
Больше примеров...
Бабушкой и дедушкой (примеров 55)
He later comes into contact with his grandparents, who he learns are still alive and own a shipping company in Canada. Позже он связался со своими бабушкой и дедушкой, которые, как оказалось, были ещё живы и владели корабельной компанией в Канаде.
Anucha Phoupinta now lives with his grandparents. Ануча Пхоупинта сейчас живет с бабушкой и дедушкой.
At a hotel with their grandparents. В отеле с бабушкой и дедушкой.
Caylee Marie Anthony (August 9, 2005 - 2008) was an American girl who lived in Orlando, Florida, with her mother, Casey Marie Anthony (born March 19, 1986), and her maternal grandparents, George and Cindy Anthony. Кейли Мэри Энтони (9 августа 2005-16 июня 2008) жила в Орландо, штат Флорида, со своей матерью, Кейси Мэри Энтони, и со своими бабушкой и дедушкой со стороны матери Синди и Джорджем Энтони.
And don't worry about not making us grandparents... although we were kind of hoping you'd get knocked up... so we'd have a second shot at raising kids. И не переживай, что не сделаешь нас бабушкой и дедушкой хотя, мы надеялись, что ты забеременеешь и дашь нам еще попытку кого-нибудь воспитать
Больше примеров...
Дедушка с бабушкой (примеров 25)
That hasn't happened to me since my grandparents were alive. Такого не было с тех пор, как мои дедушка с бабушкой были живы.
Let me guess, your grandparents think you're at Olivia's. Дай угадаю - твои дедушка с бабушкой думают, что ты у Оливии.
His grandparents rejected him and he's adrift Дедушка с бабушкой отказались его взять, она оказался на улице.
My grandparents eat there. Мои дедушка с бабушкой ели там.
My grandparents are uptight. Дедушка с бабушкой стремными стали.
Больше примеров...
Бабушки с дедушкой (примеров 29)
She's staying with her grandparents for the summer. Она остается на лето у бабушки с дедушкой.
Who's safer than her grandparents? Кто может быть безопаснее её бабушки с дедушкой?
And now I can make it to my grandparents' 50th anniversary. Теперь я смогу попасть на 50-ти летний юбилей бабушки с дедушкой.
Is it hard with him still at Yale and you with your grandparents? Тяжело, что он всё ещё в Йеле, а ты живешь у бабушки с дедушкой?
I live near her grandparents. Я живу недалеко от ее бабушки с дедушкой.
Больше примеров...
Родители (примеров 91)
Frequently, grandparents are raising their grandchildren because parents, due to alcoholism, domestic violence and general apathy, cannot raise them. Зачастую прародители растят внуков потому что родители из-за алкоголизма, домашнего насилия и общей апатии, не могут растить их сами.
For instance, in Hong Kong, 55% of grandparents reported that they took care of their grandchild because his or her parents have to work. Например, в Гонконге 55% бабушек и дедушек сообщили, что они заботились о своем внуке, потому что его или ее родители должны работать.
The grandparents made it clear. Родители Хелен выразились ясно.
People were actually getting poorer than their parents, andsometimes even poorer than their grandparents had been. Люди, фактически, становились беднее, чем их родители.Иногда даже беднее, чем родители их родителей.
We belong to the best prepared generation in history, the one that was to make Spain a champion in world economy, that was to live better than their parents but ended up like their grandparents, emigrating and picking up the leftovers in Europe. Мы принадлежим к самому образованному поколению, которое могло бы вывести Испанию в мировые лидеры в области экономики, чтобы жить лучше, чем их родители, но закончило, как бабушки и дедушки - эмигрантами, подбирающими объедки в Европе.
Больше примеров...
Бабушками и дедушками (примеров 18)
Children tend to have attachment relationships with both parents and often grandparents or other relatives. Дети, как правило, имеют отношения привязанности с обоими родителями и часто бабушками и дедушками, или даже с другими родственниками.
Older persons can tutor and mentor young people and become foster grandparents to children with special needs. Пожилые люди могут передавать свои знания молодым и осуществлять наставничество над ними или становиться приемными бабушками и дедушками для детей с особыми потребностями.
Obstacles such as financial costs and children's role as primary caregivers for their ill parents and grandparents can combine to make children especially vulnerable. Различные препятствия, в том числе финансовые расходы и необходимость для детей ухаживать за своими больными родителями и бабушками и дедушками, могут в своей совокупности обусловливать особую уязвимость детей.
For example, people may be considered old when they become grandparents or when they begin to do less or different work in retirement. Например, люди могут считаться старыми, когда они становятся бабушками и дедушками, или когда они начинают выполнять меньшее количество работы.
Prominent speakers gathered together to share with grandparents of the mentally handicapped and show them the value of their grandsons and granddaughters in the usefulness of society. Видные деятели встретились с бабушками и дедушками умственно отсталых лиц и продемонстрировали им большое значение их внуков и внучек для общества.
Больше примеров...
Бабушке и дедушке (примеров 32)
I was... bringing my kids to see their grandparents. Привезла детей в гости к бабушке и дедушке.
No, she's going to live with her grandparents in Pennsylvania. Она переезжает жить к своим бабушке и дедушке в Пенсильванию.
It belonged to Payton's grandparents. Он принадлежал бабушке и дедушке Пейтона.
Your father's busy, as well, so you're not going anywhere except to your grandparents. Твой отец тоже будет очень занят, так что ты поедешь к бабушке и дедушке.
The... The first time we're spending Christmas at your grandparents' new place in Palm Springs. Первый раз мы празднуем Рождество у вашей бабушке и дедушке в Палм-Спрингс.
Больше примеров...
Предки (примеров 18)
Your grandparents came here from Austria. Твои предки приехали сюда из Австрии.
On a clear night, our grandparents might have seen half of them. В ясную ночь наши предки видели половину из них.
Her grandparents are from Seville. Ее предки из Севильи.
It's what our grandparents used to do. Наши предки всегда так делали.
Gogulski's grandparents emigrated to the U.S. in the 19th century; his paternal grandparents from near Poznań, Poland and his maternal grandparents from Germany. Предки Гогулски эмигрировали в США в XIX веке, по отцовской линии они происходят из окрестностей Познани (Польша), а по материнской из Германии.
Больше примеров...
Деды (примеров 12)
Our grandparents did, in the days of the first conquest. Наши деды видели во время первого завоевания.
Did you know that your grandparents lived here since the war? Ты знал, что твои деды вселились сюда в войну?
You knew your grandparents moved in during the war? Ты знал, что твои деды вселились сюда в войну?
Nephews, cousins, aunts, uncles, and grandparents all were treated as secondary. Племянники, кузены, тети, дяди, бабки и деды рассматривались как вторичные субъекты.
On the streets where we walk every day, our parents and our grandparents wore yellow stars. На этих улицах, по которым мы ходим каждый день, наши деды и прадеды носили желтые звезды.
Больше примеров...