Примеры в контексте "Grandfather - Отец"

Примеры: Grandfather - Отец
Your father and her grandfather had this understanding that kept the streets safe. Твой отец и её дед понимали, что нужно для безопасности на улицах.
After the war, my father went to live with my grandfather. После войны мой отец переехал жить к моей бабушке.
As a father and grandfather, I dream of a better world for my children and theirs. Как отец и дедушка я мечтаю о лучшем мире для своих детей и внуков.
My father fought at it and my grandfather fell at it. Мой отец принимал в ней участие, а мой дед погиб на поле боя.
Look, my grandfather was not head of security, neither is my father. Мой дедушка не был главой охраны, как и мой отец.
Then my father smashed him with a rock and traded me to your grandfather. Танцевали. Но мой отец прибил его камнем и дал в обмен вашему дедушке.
That's my father, your grandfather. Ёто мой отец... и твой дед.
Your dad is just like your grandfather. Твой отец такой же, как твой дедушка.
Because... my father shot her grandfather in cold blood. Потому что... мой отец хладнокровно застрелил ее деда.
Your father worked for my grandfather for years. Твой отец работал на моего деда годами.
My grandfather was a businessman, my father, too. Мой дедушка был бизнесменом, мой отец тоже.
You never mentioned that Ronald's grandfather and your father sailed together. Вы никогда не упоминали, что дед Рональда и ваш отец плавали вместе.
Well, my dad was the butler in her grandfather's home for 20 years, so... we practically grew up together. Мой отец был дворецким в доме ее деда 20 лет, можно сказать, мы выросли вместе.
Now, her father left the family when she was five, so she was raised by her grandfather, a professor who laundered arts stolen during World War II. Её отец ушел из семьи, когда ей было 5 лет, так что её вырастил дедушка, профессор, отмывавший доходы от произведений искусства, украденных в годы Второй мировой войны.
But he said that my father and grandfather knew about the illegal things that the company was doing, and chose... Но он сказал, что мои отец и дедушка знали о незаконных делах компании и предпочли... ничего с этим не делать.
"John Giltoy, beloved father and grandfather." "Джон Гилтой, любимый отец и дедушка."
To her daughter's daughter, he's father and grandfather. А для дочки дочери моей подруги он и отец и дедушка одновременно.
My grandfather, my father, myself, my son all graduated from Manor Hill. Мой дед, мой отец, я, мой сын - все мы закончили Мэйнор Хилл.
I got an alcoholic dad, an alcoholic grandfather. Мой отец алкоголик, мой дед алкоголик.
I'd sometimes hear the picks at night, in my grandfather's time and my father's. Я бывало слышал удары кирки по ночам, когда мой дед управлял поместьем, а потом отец.
You're a husband, a father, a grandfather. Ты муж, отец, дедушка.
What my grandfather had started out of expediency, То, что мой дед начал из целесообразности, мой отец продолжил из...
Your father, your brother, your grandfather... Твой отец, твой брат, твой дед...
The father and otherwise the agnatic grandfather shall have exclusive guardianship in regard to safeguarding, disposing of and investing the property of a minor. Отец и в других случаях дед по мужской линии обладают исключительным правом опеки в отношении сохранения, распоряжения и инвестирования имущества несовершеннолетнего.
His father, Godtfred Kirk Christiansen, worked with his grandfather, Ole Kirk Christiansen, in the family business: Lego. Его отец, Готфрид Кирк Кристиансен работал вместе со своим дедом, Оле Кирком Кристиансеном в семейном бизнесе: LEGO.