| So glue friendly, or I'll take your glue away! | Клейте дружно, или я заберу клей! |
| After the glue dries, you take a handy box cutter, and use it to pry the glue off of the record. | После того, ка клей высыхает, ты берешь ручной бумажный нож и используешь его, чтоб отколоть клей с пластинки. |
| But designers are really the glue that brings these things together. | Но дизайнеры это на самом деле - тот клей, который соединяет все эти вещи. |
| So most of my work, I don't use glue. | Итак, в основном, в моей работе я не использую клей. |
| Stories accompany me, keeping my pieces and memories together, like an existential glue. | Истории сопровождают меня, соединяя мои произведения и воспоминания, как экзистенциальный клей. |
| Every time I use glue, I think of him. | Каждый раз, когда я использую клей, я думаю о нём. |
| You like it or not, she's the glue holding us all together. | Нравится тебе это или нет, она - клей, который держит всех нас вместе. |
| The words "crazy glue" leap to mind. | Ну, к нему так и липнет название "безумный клей". |
| I have to put this eyelash on before the glue dries. | Мне надо приклеить ресницы, пока клей не высох. |
| You guys are on glue if you think I'm hanging. | Вы, ребята, на клей Если вы думаете, что я повешение. |
| Yvonne, I'm out of glue. | Ивона, у меня закончился клей. |
| The glue disintegrates and, when I open the album, all the photographs fall out like a deck of cards. | Клей осыпается, и, когда я открываю альбом, все фотографии рассыпаются, словно колода карт. |
| The photographs fade and the glue disintegrates. | Фотографии выцветают, и клей распадается. |
| The convoy was carrying 258 sleeping bags plus glue necessary for repairing shoes. | Эшелон перевозил 258 спальных мешков и клей, необходимый для ремонта обуви. |
| When you paste an image, it's just paper and glue. | Приклеенная фотография - это ведь всего лишь бумага и клей. |
| Maybe she eats glue, maybe paste. | Все, что она ест, - это клей или еще какая-то дрянь. |
| The Committee is concerned over information indicating that drug abuse is growing, including the abuse of non-conventional drugs such as glue. | Комитет обеспокоен по поводу информации о росте наркомании, включая употребление таких нетрадиционных наркотических веществ, как клей. |
| non-toxic ink or glue on printing or labelling | нетоксичные чернила или клей для нанесения текста и наклеивания этикеток |
| Tell me you sniff glue so I can understand your idiocy. | Скажи, что ты нюхаешь клей, это бы объяснило твою тупость. |
| This is the glue used to close up open wounds during the Vietnam war. | Этот клей использовали во время Вьетнамской войны, чтобы закрыть раны. |
| Or you could use acetone concentrate to melt the glue. | Хотя может у тебя есть ацетон, чтобы растворить клей. |
| The glue should be around here somewhere, so keep your eyes peeled. | Клей должен быть где-то здесь, так что смотри в оба. |
| I think I have some glue back at the diner. | У меня есть клей в кафе. |
| UNHCR confirmed that Karadzic' forces confiscated the sleeping bags and dumped the glue. | УВКБ подтвердило, что силы Караджича конфисковали спальные мешки, а клей уничтожили. |
| Or, you know, he's rubber and you're glue. | А может, раз уж он резиновый, то ты как клей для него. |