| Find me a first aid kit and some instant glue. | Найдите мне аптечку первой помощи и какой-нибудь мгновенный клей. |
| I will get glue and fix your shutter. | Я куплю клей и починю ставень. |
| So most of my work, I don't use glue. | Итак, в основном, в моей работе я не использую клей. |
| I promise I will not use the same toxic glue to fix your dad. | Обещаю не использовать тот же самый токсичный клей с твоим отцом. |
| I'll see if I can scrape off the glue. | Посмотрю смогу ли я соскоблить клей. |
| There's some sort of weird chemical reaction that happens when you combine cat food, beer and glue. | Происходит очень странная химическая реакция, когда ты смешиваешь кошачья еду, пиво и клей. |
| I'm the social glue that holds this little group together. | Я социальный клей, который удерживает эту маленькую группу вместе. |
| Macaroni and glue arts and craft thingies. | Макароны, клей, карандаши и что-то еще. |
| Looks like it could be hardened gel or fluid, maybe glue. | Похоже, это какой-то затвердевший гель или жидкость, может быть, клей. |
| We have some very cutting-edge glue here at the library... | У нас в библиотеке отличный клей. |
| Honestly, this is the strongest glue on the market. | Честно говоря, это - самый сильный клей на рынке. |
| Only natural materials were used: wood, glue and wax. | Использованы только натуральные материалы: дерево, воск и клей. |
| When I age pequenininho, it only lived glue in mine glande. | Когда я постарею pequenininho, он только жил клей в glande шахты. |
| "Fibrin glue and other hemostatic agents in liver surgery". | «Фибриновый клей и другие гемостатические средства в хирургии печени». |
| A feasible design using glue as reinforcement was finally settled on only at the beginning of 2009. | Наконец, подходящий проект использующий клей для укрепления конструкции был утверждён аж только в начале 2009 года. |
| Depending on the fit to the head and the selective usage of a little bit of skin glue, the appearance gets even more lifelike. | В зависимости от размера по голове и селективного использования немного кожи клей, вид становится еще более реалистичным. |
| The glue is not suitable for gluing polystyrene, softened PVC, PE and PP. | Клей не подходит для склеивания полистирола, смягчённого пВХ, пЭ, пп. |
| So they don't have time to sniff glue. | Чтоб времени не было у них клей нюхать. |
| These other fragments that you found in the piano: Hide glue, straight from the horse's... fibrous tissues. | Эти других фрагменты, которые ты нашел в фортепиано: скрытый клей, прямо из волокнистых тканей лошади. |
| I made glue for the binding from animal parts I do not care to discuss. | Я сделал клей для переплета из частей животного, которые я даже упоминать не хочу. |
| Haleh, call down to the pharmacy and have them deliver some fibrin glue. | Халей, позвони в аптеку и попроси у них фибринозный клей. |
| Stories accompany me, keeping my pieces and memories together, like an existential glue. | Истории сопровождают меня, соединяя мои произведения и воспоминания, как экзистенциальный клей. |
| I need tire patches and some glue | Мне нужны заплатки для камеры и клей. |
| Don't put glue in each other's hair. | Не лейте клей на волосы друг другу. |
| When you paste an image, it's just paper and glue. | Приклеенная фотография - это ведь всего лишь бумага и клей. |