| We need glue, we need paper, we need pasta. | Нам нужен клей, нужна бумага, нужны макароны. |
| Even the use of the glue is unique. | То, как они использует клей указывает на него. |
| Then put the glue in it, and then check it, and then check it again. | Затем я наношу клей и проверяю, затем еще раз проверяю. |
| On 14 and 26 March 2000, L. F. filled the lock with glue and on 28 March 2000, he kicked in a part of the door when the author refused to allow him to enter the apartment. | 14 и 26 марта 2000 года Л.Ф. залил в замой клей, а 28 марта 2000 года проломил часть двери, когда автор не разрешила ему войти в квартиру. |
| It is the glue used to build cool web applications by sticking dozens of 3rd-party libraries together and making it all appear as one coherent entity through an intuitive and easy to learn language interface. | Клей, используемый для построения классных шёЬ приложений, склеивая дюжины сторонних библиотек и создавая впечатление одного согласованного целого, с помощью интуитивного и легко изучаемого языка. |
| Maybe you should master glue before you move on to fire. | Может, тебе сначала стоит научиться клеить, прежде чем приступать к работе с огнём. |
| Renown US humorist and columnist for The New Yorker Frank Sullivan loved to glue them on letters to his friends. | Известный американский юморист, колумнист журнала New Yorker Фрэнк Сэлливан любил клеить их на письма своим друзьям. |
| Come on, is it so hard to glue things? | Да ладно, неужели так трудно клеить эти штуки? |
| I could glue it on his truck. | Я могу приклеить его на его грузовик. |
| It is recommended to glue the bolts on the plate with an appropriate adhesive. | Болты рекомендуется приклеить к пластине с помощью соответствующего клея. |
| I don't know why I bother eating food any more, I should just glue it to my hips! | Я не знаю, почему я утруждать пищи больше, я просто приклеить его к моим бедрам! |
| We could shave Dad, glue his hair to the table, and the theme could be "That's Nasty." | Мы можем побрить папу, приклеить его волосы к столу, и темой будет "Это мерзко". |
| I have to put this eyelash on before the glue dries. | Мне надо приклеить ресницы, пока клей не высох. |
| My friend, he can make glue. | Мой друг, он может склеить и... |
| I could glue her ashes back together. | Я могу склеить ее из пепла, а? |
| That make Photoshop look like scissors and a glue stick. | В фотошопе могли вырезать, потом склеить. |
| So there are the two halves that come out of the machine, and you can glue them together to make an entire handle, and attach them to prototypes such as this so we can go out and feel the | Мы можем склеить их вместе, чтобы уже цельную ручку установить на пробный образец вроде этого, дабы в реальности почувствовать комфорт и работоспособность изделия, а также удостовериться, в том что компьютерная модель действительно отражает наш замысел. |
| You can cut the figure, you can rearrange the parts, you can glue them and then proceed to tile just like we did before. | Мы можем разрезать фигуру, переориентировать части, склеить их, и теперь процесс будет выглядеть знакомо. |
| icon is active, the glue point moves when you resize the object to keep its position relative to the object borders. | активирован, при изменении размера объекта точка соединения тоже перемещается, сохраняя свое положение относительно границ объекта. |
| In doing so, excluded glue and other "wet" processes, and all connections are carried out mechanically. | При этом исключаются клеевые и другие "мокрые" процессы, а все соединения осуществляются механически. |
| Uniclic - the first in the world complex system for joining of laminated floors without glue. | Uniclic - первая в мире комплексная система для соединения ламинированного пола без клея. |
| Click a glue point on an object, drag to a glue point on another object, and then release. | Рисование соединительной линии, которая начинается кружком и изгибается возле точки соединения. |
| Each shape has some default glue points, and the positions of the default glue points depend on the specific shape. | Вы можете добавлять в форму свои собственные точки соединения и присоединять к ним соединительные линии. |
| So what we're dealing with here is a little person in a glue trap. | А перед нами карлик, застрявший в клеевой ловушке. |
| Bring in some color, maybe send a few of these horses to the old glue factory? | Добавим немного цвета, отправим этих лошадок на клеевой завод? |
| Why didn't I close that door so you didn't get stuck like Manny's gerbil in the glue trap? | Почему я не закрыла дверь, чтобы ты не прилип, как мышь Мэнни в той клеевой мышеловке? |
| The inventive security label comprises a carrier whose back surface is provided with a glue layer for applying the security label to a protected article and the face surface is provided with a visible graphical image embodied thereon. | Защитная марка, содержащая носитель, на тыльной поверхности которого предусмотрен клеевой слой для наклеивания марки на защищаемое изделие и на лицевой поверхности выполнено видимое графическое изображение. |
| My glue gun, like, melted through my whole dress. | Клеевой пистолет загваздал всё платье. |
| In doing so, excluded glue and other "wet" processes, and all connections are carried out mechanically. | При этом исключаются клеевые и другие "мокрые" процессы, а все соединения осуществляются механически. |
| During the building of bridge glue joints were used firstly in the world, welded and bolt connections were not used. | При сооружении моста впервые в мире были применены клеевые стыки, сварные или болтовые соединения не использовались. |
| I'm telling you, glue traps are barbaric and messy. | Говорю вам, клеевые ловушки варварские и жестокие. |
| Annie banned glue guns after an incident so hilarious describing it would eclipse what's happening here. | Энни объявила клеевые пистолеты вне закона в нашей квартире после случая настолько смешного, что даже его описание повествовательно затмит происходящее здесь. |
| They can be traditional stapled attachments, such as binders, or glue tipped attachments, such as cards and product samples. | Это могут быть стандартные вставки (например, дополнительная обложка) или клеевые вставки (такие, как карточки, образцы продукции и т.д.). |