| Well, for one thing, the glue isn't very adhesive. | Ну, начнём с того, что клей не очень сильный. |
| And yes, I know we all love each other, but the fact is the glue that holds high school friendships together is high school. | И да, я знаю, что мы все любим друг друга, но правда в том, что клей, удерживающий школьных друзей вместе, - это школа. |
| This glue's easier to get out. | Этот клей легче выдавить. |
| The glue must be sprayed on montage film from 30 cm, after a few seconds montage procedures can be started. | Клей необходимо распылить на монтажной пленке с расстояния около 30 см, подождать несколько секунд, а затем приступить к монтажу. |
| Would you hold the glue pot for me, Sister? | Сестра, подержите клей, пожалуйста. |
| Maybe you should master glue before you move on to fire. | Может, тебе сначала стоит научиться клеить, прежде чем приступать к работе с огнём. |
| Renown US humorist and columnist for The New Yorker Frank Sullivan loved to glue them on letters to his friends. | Известный американский юморист, колумнист журнала New Yorker Фрэнк Сэлливан любил клеить их на письма своим друзьям. |
| Come on, is it so hard to glue things? | Да ладно, неужели так трудно клеить эти штуки? |
| I could glue it on his truck. | Я могу приклеить его на его грузовик. |
| Just need to glue some wings on and the little fella will be fine. | Нужно приклеить крылья и дружочек будет в порядке. |
| Why don't I break the heels off your shoe, and then charge you to glue them back on? | Почему бы мне не сломать каблуки на ваших туфлях, а потом не взять с вас денег, чтобы приклеить их обратно? |
| We could shave Dad, glue his hair to the table, and the theme could be "That's Nasty." | Мы можем побрить папу, приклеить его волосы к столу, и темой будет "Это мерзко". |
| With a little glue, it could form a clot, | Если ее приклеить, получится сгусток. |
| I wish we could glue our lips together forever. | Я хотела бы склеить наши губы вместе навсегда. |
| Maybe I can glue it together in the morning. | Может Я смогу это склеить утром. |
| I could glue her ashes back together. | Я могу склеить ее из пепла, а? |
| Look, we can glue this back together, see? | Смотри, мы можем склеить их между собой, видишь? |
| If you try and glue a teapot lid back together again... | Если попытаться склеить крышку чайника... |
| Connector attaches to the left edge of the selected glue point. | Соединительная линия присоединяется к левому краю выбранной точки соединения. |
| You can choose one or more directions for a particular glue point. | Для одной точки соединения можно выбрать одно или несколько направлений. |
| Click a glue point on an object, drag to a glue point on another object, and then release. | Рисование соединительной линии, которая начинается кружком и изгибается возле точки соединения. |
| When you draw a connector between shapes, the connector will be attached to a glue point on each shape. | Каждая форма имеет по умолчанию несколько точек соединения, и расположение этих точек соединения по умолчанию зависит от конкретной формы. |
| To adjust the length of the line segment between a bend point and a glue point, click the connector and drag the bend point. | Щелкните по точке соединения объекта, перетяните эту точку на другой объект и отпустите. |
| So what we're dealing with here is a little person in a glue trap. | А перед нами карлик, застрявший в клеевой ловушке. |
| Bring in some color, maybe send a few of these horses to the old glue factory? | Добавим немного цвета, отправим этих лошадок на клеевой завод? |
| The inventive security label comprises a carrier whose back surface is provided with a glue layer for applying the security label to a protected article and the face surface is provided with a visible graphical image embodied thereon. | Защитная марка, содержащая носитель, на тыльной поверхности которого предусмотрен клеевой слой для наклеивания марки на защищаемое изделие и на лицевой поверхности выполнено видимое графическое изображение. |
| My glue gun, like, melted through my whole dress. | Клеевой пистолет загваздал всё платье. |
| Glue size and pigment. | Клеевой лак и краситель. |
| In doing so, excluded glue and other "wet" processes, and all connections are carried out mechanically. | При этом исключаются клеевые и другие "мокрые" процессы, а все соединения осуществляются механически. |
| During the building of bridge glue joints were used firstly in the world, welded and bolt connections were not used. | При сооружении моста впервые в мире были применены клеевые стыки, сварные или болтовые соединения не использовались. |
| I'm telling you, glue traps are barbaric and messy. | Говорю вам, клеевые ловушки варварские и жестокие. |
| Annie banned glue guns after an incident so hilarious describing it would eclipse what's happening here. | Энни объявила клеевые пистолеты вне закона в нашей квартире после случая настолько смешного, что даже его описание повествовательно затмит происходящее здесь. |
| They can be traditional stapled attachments, such as binders, or glue tipped attachments, such as cards and product samples. | Это могут быть стандартные вставки (например, дополнительная обложка) или клеевые вставки (такие, как карточки, образцы продукции и т.д.). |