| The glue disintegrates and, when I open the album, all the photographs fall out like a deck of cards. | Клей осыпается, и, когда я открываю альбом, все фотографии рассыпаются, словно колода карт. |
| Where the hell is that glue? | Да где, блин, этот клей? |
| I wanted to favorite cherry pie from Kowalski's, but since my taste buds don't work, it just felt like glue with lumps in it. | Я хотела съесть мой любимый вишневый пирог от Ковальски, но, так как мои вкусовые рецепторы не работают, мне показалось, что я ем клей с комками. |
| My glue gun leaked on my macaroni! | Клей протек на макароны! |
| The meals taste like glue! | Еда на вкус как клей! |
| Maybe you should master glue before you move on to fire. | Может, тебе сначала стоит научиться клеить, прежде чем приступать к работе с огнём. |
| Renown US humorist and columnist for The New Yorker Frank Sullivan loved to glue them on letters to his friends. | Известный американский юморист, колумнист журнала New Yorker Фрэнк Сэлливан любил клеить их на письма своим друзьям. |
| Come on, is it so hard to glue things? | Да ладно, неужели так трудно клеить эти штуки? |
| I could glue it on his truck. | Я могу приклеить его на его грузовик. |
| Just need to glue some wings on and the little fella will be fine. | Нужно приклеить крылья и дружочек будет в порядке. |
| I have to put this eyelash on before the glue dries. | Мне надо приклеить ресницы, пока клей не высох. |
| With a little glue, it could form a clot, | Если ее приклеить, получится сгусток. |
| Try to convince donors to give you a couple thousand dollars to glue a satellite tag on the back of penguins. | Попробуйте-ка убедить спонсоров дать вам несколько тысяч долларов, чтобы приклеить спутниковые метки на спины пингвинам! |
| I wish we could glue our lips together forever. | Я хотела бы склеить наши губы вместе навсегда. |
| I could glue her ashes back together. | Я могу склеить ее из пепла, а? |
| If you try and glue a teapot lid back together again... | Если попытаться склеить крышку чайника... |
| That make Photoshop look like scissors and a glue stick. | В фотошопе могли вырезать, потом склеить. |
| So there are the two halves that come out of the machine, and you can glue them together to make an entire handle, and attach them to prototypes such as this so we can go out and feel the | Мы можем склеить их вместе, чтобы уже цельную ручку установить на пробный образец вроде этого, дабы в реальности почувствовать комфорт и работоспособность изделия, а также удостовериться, в том что компьютерная модель действительно отражает наш замысел. |
| To adjust the length of the line segment between a bend point and a glue point, click the connector and drag the bend point. | Чтобы изменить длину сегмента линии между точкой изгиба и точкой соединения, щелкните по соединительной линии и перетяните точку изгиба. |
| You can choose one or more directions for a particular glue point. | Для одной точки соединения можно выбрать одно или несколько направлений. |
| For example, in the shoe case, glue may be needed to connect the outsole, mid-sole and the upper. | Например, в случае обуви для соединения подошвы, межподошвы и верха может оказаться необходимым клей. |
| Each shape has some default glue points, and the positions of the default glue points depend on the specific shape. | Вы можете добавлять в форму свои собственные точки соединения и присоединять к ним соединительные линии. |
| When you draw a connector between shapes, the connector will be attached to a glue point on each shape. | Каждая форма имеет по умолчанию несколько точек соединения, и расположение этих точек соединения по умолчанию зависит от конкретной формы. |
| The glue gun I had to order special. | Клеевой пистолет Я должна была заказать специально. |
| So what we're dealing with here is a little person in a glue trap. | А перед нами карлик, застрявший в клеевой ловушке. |
| I had to buy an industrial glue gun, you know? | Мне пришлось купить промышленный клеевой пистолет, вы знаете? Извините? |
| The inventive security label comprises a carrier whose back surface is provided with a glue layer for applying the security label to a protected article and the face surface is provided with a visible graphical image embodied thereon. | Защитная марка, содержащая носитель, на тыльной поверхности которого предусмотрен клеевой слой для наклеивания марки на защищаемое изделие и на лицевой поверхности выполнено видимое графическое изображение. |
| Glue size and pigment. | Клеевой лак и краситель. |
| In doing so, excluded glue and other "wet" processes, and all connections are carried out mechanically. | При этом исключаются клеевые и другие "мокрые" процессы, а все соединения осуществляются механически. |
| During the building of bridge glue joints were used firstly in the world, welded and bolt connections were not used. | При сооружении моста впервые в мире были применены клеевые стыки, сварные или болтовые соединения не использовались. |
| I'm telling you, glue traps are barbaric and messy. | Говорю вам, клеевые ловушки варварские и жестокие. |
| Annie banned glue guns after an incident so hilarious describing it would eclipse what's happening here. | Энни объявила клеевые пистолеты вне закона в нашей квартире после случая настолько смешного, что даже его описание повествовательно затмит происходящее здесь. |
| They can be traditional stapled attachments, such as binders, or glue tipped attachments, such as cards and product samples. | Это могут быть стандартные вставки (например, дополнительная обложка) или клеевые вставки (такие, как карточки, образцы продукции и т.д.). |