| "Let's Get Loud" was originally written for Gloria Estefan, but she felt as if the song was too similar to her previous recordings. | «Let's Get Loud» изначально была написана для Глории Эстефан, но она посчитала, что песня очень похожа на её предыдущие композиции. |
| While Tony Soprano is with Gloria, she turns on the song "Affection" by Little Steven and the Lost Boys. | Когда Тони Сопрано находится у Глории, она включает песню "Affection" Little Steven and the Lost Boys. |
| He and his sister, Gloria, were unable to leave their home and had to ride their bicycles in the backyard. | Ему и его сестре Глории не разрешали выходить из дома, поэтому они были вынуждены кататься на велосипедах в саду. |
| After impressing during the trial period at the Romanian club, Gloria's coach, Nicolae Manea, decided to sign him permanently. | После впечатляющей в течение периода пребывания в румынском клубе, главный тренер «Глории» Николае Маня решил подписать с ним контракт. |
| Now do Gloria a favor and stick a sock in it. | Ну а теперь окажи Глории услугу и надень носок на палку |
| If I need to jump in this water to prove to Gloria how sorry I am, I will do it. | Если мне нужно прыгнуть в воду, чтобы заслужить прощение у Глории, то я так и сделаю. |
| Senora, Gloria has a great idea! | Сеньора, у Глории появилась замечательная идея! |
| I don't know, his daughter Gloria. | Я не знаю, у его дочери Глории? |
| The first album to appear at number-one on this chart was Mi Tierra by Gloria Estefan on July 10, 1993. | Первым альбомом, возглавившим хит-парад (10 июля 1993 года), стал диск Mi Tierra Глории Эстефан. |
| I'm not going anywhere, because in Gloria's dream, I was alive. | Я никуда не пойду, потому что во сне Глории я был жив. |
| Remember I told you about Gloria? | Помните, я рассказывал о Глории. |
| Last night, before you got there, Gloria and I got in a big to-do about me not needing new friends. | Тем вечером, прежде чем ты пришёл, у меня и Глории был большой спор насчёт того, что мне не нужны новые друзья. |
| How's Gloria doing with that drinking? | А как у Глории с выпивкой? |
| Cam, that was Gloria's card from Manny but I just wanted you to see was its definition for "mother" was on it. | Кэм, это была открытка Глории от Мэнни, но я хотел, чтобы ты увидел определение слова "мама", которое на ней было. |
| According to the Government reply, dated 9 October 1995, measures to protect the life of Gloria Cano Legua had been adopted. | Согласно ответу правительства Перу от 9 октября 1995 года, меры по защите жизни Глории Кано Легуа были приняты. |
| Special Envoy of President Gloria Macapagal Arroyo to Latin America | Специальный посланник президента Глории Макапагал Арройо в Латинской Америке |
| PAGC, which was established to investigate or hear administrative cases or complaints against public officials, has enhanced the prosecutorial aspect of the anti-corruption efforts by the Administration of President Gloria Macapagal Arroyo. | ПКНД, созданная для расследования и рассмотрения административных дел или жалоб в отношении публичных должностных лиц, способствовала повышению эффективности деятельности прокуратуры в рамках антикоррупционной кампании Администрации президента Глории Макапагал Арройо. |
| Blue for Langston, green for Gloria, orange for Arvin Thorpe. | Синий для Лэнгстона, зелёный для Глории, красный для Арвина Торпа. |
| Well, at least Gloria had the good taste to have a paralyzing stroke so we don't have to deal with her. | В конце концов у Глории хороший вкус Иметь парализитирующий удар Поэтому мы не должны иметь дело этим с ней. |
| I'm going to call Gloria and see if she can pick up Lily, too, you know, just in case... | Я позвоню Глории, чтобы узнать, не сможет ли она взять еще и Лили, знаешь, просто на всякий случай... |
| A train I'd never make unless I told Gloria it left at 11:00. | Поезд, на который я бы никогда не успел, если бы не сказал Глории, что он отходит в 23:00. |
| Me, you, Sam, Gloria and her mother. | Созываете комитет из меня, тебя, Сэма, Глории и её матери? |
| Of the 700 crime guns traced back to Gloria last year, more than 200 were linked to shootings within a mile of my motel. | В прошлом году из 700 преступлений с применением оружия, которое куплено у Глории, более 200 связаны с перестрелками в радиусе мили от моего мотеля. |
| WELL, THEN, WE HAVE TO WIN THE COURT CASE FOR GLORIA. | Ну, тогда, нам придется выйграть судебное дело для Глории. |
| In France, during a broadcast of Jean-Pierre Foucault's "Sacrée Soirée" in 1988, his son Anthony surprised him by singing Chicago, accompanied by his sister Gloria (on guitar) and his brother Vincent (on piano). | В 1988 году его сын Энтони неожиданно спел в одном из выпусков передачи Sacrée Soirée Жана-Пьера Фуко в сопровождении своей сестры Глории (гитара) и брата Винсента (рояль). |