Английский - русский
Перевод слова Gloria
Вариант перевода Глории

Примеры в контексте "Gloria - Глории"

Все варианты переводов "Gloria":
Примеры: Gloria - Глории
I'm out helping Gloria look for her dog. Я помогаю Глории искать её собаку.
He was the lead detective on Gloria's murder. Он был ведущим детективом по делу Глории.
I can feel the claws of Gloria pierson-Davenport into my flesh. Я чувствую когти Глории Пирсон-Девенпорт в моем теле.
I'll see you tonight at Dad and Gloria's. Увидимся вечером у папы и Глории.
You're not putting on one of Gloria's dresses. Ты не оденешь одно из платьев Глории.
Early tests show that the performance of the Ken and Gloria Levy Doppler Spectrometer is meeting the design goals. Первые тесты показали, что производительность Доплеровского спектрометра Кена и Глории Леви достигают проектной точности.
Manny is visiting Gloria's family for about a month, I hope. Мэнни едет навестить семью Глории примерно на месяц, я надеюсь.
Consider the checkered record of former Philippine President Gloria Macapagal-Arroyo. Рассмотрим противоречивую характеристику бывшего президента Филиппин Глории Макапагал-Арройо.
Well, there's no sign of Oscar, Theo, or Gloria. Нет следов Оскара, Тео или Глории.
Okay, we need to know about Gloria's family. Нам нужно знать о семье Глории.
You have, like, a hundred missed calls from Gloria. У тебя 100 пропущенных от Глории.
The studio has the rights to Gloria's likeness, Falco. Все изображения Глории принадлежат студии, Фалко.
I guarantee that low-life cousin of Gloria's stashed this up there. Стопудово, этот низкоклассный кузен Глории заныкал это здесь.
Well, there's no sign of Gloria and Phil. Здесь не видно Глории и Фила.
I had white chalk on my hands - transfer from Gloria. На моих руках была извёстка... попала от Глории.
Well, like most women from Gloria Steinem on, she'll probably hire a babysitter. Ну, как большинство женщин после Глории Стайнем, она наверное наймет няню.
I think we should go back, walk in Gloria's shoes... Я думаю, мы должны вернуться, побыть в туфлях Глории...
Guess what I learned about Gloria. Угадай, что я узнала о Глории.
I need you to take a picture of all the medications in Gloria's medicine cabinet. Мне нужно, чтобы ты сфотографировал все медикаменты в аптечке Глории.
Those movies weren't old to Gloria. Эти фильмы не были старыми для Глории.
I was dreading DeDe finding out that Gloria's pregnant. Я ужасно боялся, что ДиДи узнает о беременности Глории.
Turns out Gloria being pregnant somehow made DeDe think of her as less trophy, more human. Оказывается беременность Глории каким-то образом заставила ДиДи думать о ней не как о трофее, а как о человеке.
And all the animosity she had for Gloria just wafted up in the air... И вся неприязнь, которую она испытывала к Глории, просто поднялась в воздух...
And then I tried on one of Gloria's old dresses, which made me feel like a 10-year-old boy. А потом я померила одно из старых платьев Глории, в котором я была похожа на десятилетнего мальчишку.
Meantime, I'd like to... go pay my condolences to Gloria. А сейчас я... пойду к Глории и выражу свои соболезнования.