I'm out helping Gloria look for her dog. |
Я помогаю Глории искать её собаку. |
He was the lead detective on Gloria's murder. |
Он был ведущим детективом по делу Глории. |
I can feel the claws of Gloria pierson-Davenport into my flesh. |
Я чувствую когти Глории Пирсон-Девенпорт в моем теле. |
I'll see you tonight at Dad and Gloria's. |
Увидимся вечером у папы и Глории. |
You're not putting on one of Gloria's dresses. |
Ты не оденешь одно из платьев Глории. |
Early tests show that the performance of the Ken and Gloria Levy Doppler Spectrometer is meeting the design goals. |
Первые тесты показали, что производительность Доплеровского спектрометра Кена и Глории Леви достигают проектной точности. |
Manny is visiting Gloria's family for about a month, I hope. |
Мэнни едет навестить семью Глории примерно на месяц, я надеюсь. |
Consider the checkered record of former Philippine President Gloria Macapagal-Arroyo. |
Рассмотрим противоречивую характеристику бывшего президента Филиппин Глории Макапагал-Арройо. |
Well, there's no sign of Oscar, Theo, or Gloria. |
Нет следов Оскара, Тео или Глории. |
Okay, we need to know about Gloria's family. |
Нам нужно знать о семье Глории. |
You have, like, a hundred missed calls from Gloria. |
У тебя 100 пропущенных от Глории. |
The studio has the rights to Gloria's likeness, Falco. |
Все изображения Глории принадлежат студии, Фалко. |
I guarantee that low-life cousin of Gloria's stashed this up there. |
Стопудово, этот низкоклассный кузен Глории заныкал это здесь. |
Well, there's no sign of Gloria and Phil. |
Здесь не видно Глории и Фила. |
I had white chalk on my hands - transfer from Gloria. |
На моих руках была извёстка... попала от Глории. |
Well, like most women from Gloria Steinem on, she'll probably hire a babysitter. |
Ну, как большинство женщин после Глории Стайнем, она наверное наймет няню. |
I think we should go back, walk in Gloria's shoes... |
Я думаю, мы должны вернуться, побыть в туфлях Глории... |
Guess what I learned about Gloria. |
Угадай, что я узнала о Глории. |
I need you to take a picture of all the medications in Gloria's medicine cabinet. |
Мне нужно, чтобы ты сфотографировал все медикаменты в аптечке Глории. |
Those movies weren't old to Gloria. |
Эти фильмы не были старыми для Глории. |
I was dreading DeDe finding out that Gloria's pregnant. |
Я ужасно боялся, что ДиДи узнает о беременности Глории. |
Turns out Gloria being pregnant somehow made DeDe think of her as less trophy, more human. |
Оказывается беременность Глории каким-то образом заставила ДиДи думать о ней не как о трофее, а как о человеке. |
And all the animosity she had for Gloria just wafted up in the air... |
И вся неприязнь, которую она испытывала к Глории, просто поднялась в воздух... |
And then I tried on one of Gloria's old dresses, which made me feel like a 10-year-old boy. |
А потом я померила одно из старых платьев Глории, в котором я была похожа на десятилетнего мальчишку. |
Meantime, I'd like to... go pay my condolences to Gloria. |
А сейчас я... пойду к Глории и выражу свои соболезнования. |