Английский - русский
Перевод слова Globe
Вариант перевода Земной шар

Примеры в контексте "Globe - Земной шар"

Примеры: Globe - Земной шар
Right, the globe. Ах, земной шар?
Intheyear2046 every railway network spreads the globe В 2046-ом году густая сеть железных дорог охватила земной шар.
It seems the man who cured the globe cannot stop his own extinction. Похоже, человек, излечивший земной шар, не может отдалить собственный конец.
The three-foot-tall, 150-pound statue of five aviators holding the globe on their shoulders was found in a junk store and subsequently given to the Smithsonian after the presentation of the 1952 awards. В три фута высотой (1,0 метр), 150-фунтовая (68,0 килограмм) статуя из пяти лётчиков, держащих земной шар на своих плечах, была найдена на свалке и затем возвращена в Смитсоновский институт после презентации награды в 1952 году.
Lonsdale was part of the famous wager with John Pierpont Morgan over whether a man could circumnavigate the globe and remain unidentified. Граф Лонсдейл был вдохновителем создания размера сигар Lonsdale и был участником знаменитого пари с Джоном Пирпонтом Морганом по поводу того, что человек может обогнуть земной шар, оставшись неузнанным.
For example, a Danish campaign adopted an 11-m-high globe, representing 1 ton of carbon dioxide, as a meaningful and recognizable logo. Например, для кампании, проходившей в Дании, в качестве наполненного смыслом и легко узнаваемого логотипа был выбран символический земной шар 11-метровой высоты, представляющий собой одну тонну диоксида углерода.
In France, during the 1992 referendum on the Maastricht Treaty, one poster used by campaigners for a 'Yes' vote featured a Yankee cowboy squashing the globe beneath his boots. Во Франции, во время референдума 1992 года по маастрихскому соглашению, один из плакатов, использованных агитаторами в пользу положительного голосования, изображал Янки-ковбоя, раздавливающего своими сапогами земной шар.
From the word "globe" has been derived a phenomenon called globalization, which explicitly connotes a world without national borders, with particular reference to commerce, in which humanity is one huge market. Английское слово «globe», означающее «земной шар», дало название явлению, именуемому глобализацией, которое, по существу, означает мир без национальных границ, где особое значение имеет торговля и в котором человечество является одним огромным рынком.
This cultural interconnection has transformed the globe, but is it new? Это культурное объединение преобразило земной шар, но это является ли это новшеством?
It's a spinning globe, the surface of which is entirely composed of the pictures and words and drawings of people that submitted to the time capsule. Это вращающийся земной шар, поверхность которого полностью состоит из фотографий, слов и изображений людей, которые были отправлены в капсулу времени.
The mid-ocean ridge is a huge mountain range, 40,000 miles long, snaking around the entire globe. Срединно-океанический хребет - это гигантская горная цепь длиной более 64000 км, огибающая весь земной шар.
If we do spring from a common source, how did we come to occupy every corner of the globe, and in the process generate all of this diversity, the different ways of life, the different appearances, the different languages around the world? Если мы все произошли от общего предка, то как получилось так, что мы заселили весь земной шар, что положило начало нашему разнообразию, почему мы ведем разный образ жизни, почему выглядим по-разному, говорим на разных языках?