Примеры в контексте "Ghost - Дух"

Примеры: Ghost - Дух
with a robot ghost inside. в которых живет дух робота.
a real, live, dead ghost! Настоящий живой дух мертвеца!
But his ghost's always watching Но его дух всегда смотрит за вами.
Or is it your ghost? Это ты или твой дух?
But you are a ghost? Так ты не дух?
But we need to talk about what happens if you give up the ghost here in my living room. Но что если в итоге ты испустишь дух в моей гостиной.
Be it lawful that I invocate thy ghost... to hear the lamentations of poor Anne. Дано мне право дух твой призывать, чтоб слышал ты стенанья бедной Анны.
Since then, on some turbulent nights it is possible to hear and see a wandering ghost of Duchess Anna. С тех пор в некоторые грозовые ночи видно и слышно блуждающий по коридорам замка дух Княгини Анны, оплакивающей убитых детей.
Whether this was living James, a ghost or a figment of Fox's imagination is yet to be seen. Тем не менее, осталось невыясненным, был ли это настоящий Джеймс, его дух, или фантом, созданный воображением Фокса.
When the dusk is falling over the Castle, in the moonlight, a white lady ghost is floating in the castle rooms. Когда на Замок спускаются сумерки, при лунном свете по комнатам гуляет дух белой дамы.
My ghost will chase, haunt and oppres you wherever you turn and your young body will shortly come to wrack and ruin. Мой дух не даст тебе покоя и станет преследовать тебя, куда бы ты ни пошёл, а твоё молодое тело вскоре обратится в прах и тлен.
According to folk tradition this ghost appears as a young woman that haunts wild banana trees (Musa balbisiana), known as in Thai language as Kluai Tani (กล้วยตานี). Согласно народному фольклору, этот дух появляется в виде молодой женщины-призрака среди зарослей дикого банана (банан Бальбиса), который в тайском языке носит название «клуай тани» (тайск.
You believe that Matthew Maule's ghost still hovers over us, wreaking vengeance? Может, ты веришь и в то, что его дух по-прежнему преследует Пинченов, жаждая отмщения?
You think I'm such trouble that a ghost should talk to me? что дух должен со мной говорить?
A ghost is a full spirit. Привидёниё - настоящий дух.
The ghost of Strom Thurmond? Дух сенатора Строма Тэрмонда?
In the Philippines there is a similar ghost, manananggal, a local spirit that haunts pregnant women. В мифологии Филиппин есть подобный призрак - Мананангал, местный дух, который преследует беременных женщин В Таиланде существует легенда о Красу.
This ghost, if it isn't stopped it will devour the entire village and move on, a wild ghost. Если не остановить его, дикий дух убьет весь Гоксон.
I am the ghost of Barry Fairbrother... ... and I am watching you. Я дух Барри Фэрбразера и я наблюдаю за вами.
I mean, get the ring, you can summon junior's ghost. Добудешь кольцо, вызовешь дух меньшого.
You want Chow's ghost haunting you for rest of your life, Stu? Хочешь, чтобы дух Чао терзал вас?
Tell me, frau doktor, in your hallucinatory opinion, why am I being haunted by the ghost of Christmas past now? Скажите мне, фрау доктор, по вашему галлюцинационному мнению, почему меня нынче преследует рождественский дух прошлого?
In 2004, speaking to Robert Hilburn, Dylan still felt that the song had a special place in his work: It's like a ghost is writing a song like that, it gives you the song and it goes away. В 2004 году, во время беседы с публицистом Робертом Хилбёрном (англ.)русск., Дилан по прежнему ощущал, что песня имела особое место в его творчестве: «Создается впечатление, что такие песни пишет некий дух.
thus with his stealthy pace, with Tarquin's ravishing strides, towards his design moves like a ghost. Крадётся, как прелюбодей Тарквиний, За жертвою скользя, как дух.
I'm the Ghost of Christmas Yet To Come. Я как Дух Наступающего Рождества.