Примеры в контексте "Ghost - Дух"

Примеры: Ghost - Дух
All right, so, what, we got a ghost in the building? Ладно, так что, у нас в здании дух?
I'm sure André's ghost has my back and all, but my free will, Я уверен что дух Андрея прикрывает меня, как и всех, но как же свобода выбора? - Я никогда не выхожу из дома, без него.
The ghost tells him that once he reaches his home, once he slays all his enemies and sets his house in order, he must do one last thing before he can rest. Дух сказал ему, после того, как он вернется домой, после того, как сразит всех своих врагов, и приведет в порядок свой дом, он должен сделать одно, перед тем, как сможет отдохнуть.
It's not the Japanese guy, the woman is the ghost! Дух не японец, а та женщина.
I want to know if it's a ghost or only in my head. Я хочу знать: это дух, или всё происходит лишь в моей голове?
"How will he, I mean, how will that ghost find me?" "А как же он, я имею в виду, этот Дух, как он найдет меня?"
Thank you, Ghost Daddy, for giving us the gift of new life. Благодарим тебя, дух Папы, за дар новой жизни.
Ta has a mean Big Ghost. Нек - Таа в переводе - Великий Дух.
Holy Ghost, in times of trouble I seek you. Святой дух, во время напастей я обращаюсь к тебе.
That's flattering, but the only threesome I know that ever worked were the Father, Son and Holy Ghost. Лестное предложение, но единственный тройничок, который когда-либо работал это Отец, Сын и Святой Дух.
Did I tell you that I am the Ghost of Christmas Present? Я тебе уже сказал, что я Дух Рождества Настоящего?
Father, Son, Holy Ghost, who eats the fastest gets the most. Отец, Сын, Святой Дух, тот, кто ест быстрее - получает больше.
Ghost monkey, ghost monkey Can you hear me? Дух обезьянки, дух обезьянки, слышишь ли ты меня?
He ate Ghost Mama and Ghost Daddy. Она съела Дух Матери и Дух Отца.
The only ghost at work here is the spirit of Sir Isaac Newton. Единственное привидение, действующее сегодня здесь, это дух Сэра Исаака Ньютона.
The spirit became ghost is even more dangerous. Дух стал призраком, что еще более опасно.
Merlin ensures that Percy's spirit will live on by casting a spell that will revive his ghost if Mordred should ever return. Мерлин гарантирует, что дух Перси будет жить благодаря заклинанию, которое оживит его призрак, если Мордред когда-нибудь вернётся.
I think Casper's the ghost of Richie Rich. Мне кажется, Каспер - дух Ричи-Богача.
Jester, it must be some rotten ghost from the underworld who can do no harm. Хестер, это, должно быть, мерзкий призрак, дух из преисподней, который не может причинить зла.
I do not know if it is a spirit, a ghost or what. Я не знаю, это дух, призрак или что-то еще.
Nothing is missing but it's as if a ghost scattered things everywhere. Ничего не пропало, но словно злой дух всё перевернул вверх дном.
The ghost took Scrooge back to Christmases of old Злой дух забрал у Скруджа Рождество,
Something... a spirit or a ghost or whatever... Что-то... дух или призрак или кто там...
But Bill Wilson claimed that he was spoken to by a spirit, a ghost, who told him what the 12 steps were. Но Билл Уилсон утверждал, что ему явился дух, призрак, который рассказал ему о 12 шагах.
This spirit, which surprises people on the Kusazumigoe mountain pass, is thought to be the ghost of a human who stole oil. Это дух, который пугает людей в горах, считается призраком человека, который украл масло.