Put any kind of protective gear on her, you'll set off the bomb. |
Оденешь на нее любое защитное снаряжение, запустишь бомбу |
Furthermore, the rate for personal gear and equipment has not been revised since 1975, except in 2001 and 2002 when an ad hoc increase of 2 per cent, in two consecutive years, was made. |
Кроме того, ставки расходов на личное снаряжение и имущество не пересматривались с 1975 года, за исключением 2001 и 2002 годов, когда было произведено специальное повышение ставок на 2 процента в течение двух следующих друг за другом лет. |
In his own words, it felt "strange to be in a place without having someone telling me to throw my gear in a truck and go somewhere". |
По его собственным словам, «было непривычно быть в месте, где никто не говорит мне бросить моё снаряжение в грузовик и пойти куда-нибудь». |
Door Kickers allows the player to create a squad of up to ten playable characters, each of which is able customized with classes, weapons, armor, utilities, and gear. |
Door Kickers позволяет игроку создать отряд численностью до 10 человек, каждому из которых можно задать класс, оружие, броню и снаряжение. |
They sailed to Mauritius Bay and began to take out the whaling gear from the Danish huts at Smeerenburg, the main Dutch whaling complex on Amsterdam Island, on the northwest coast of Spitsbergen. |
Они приплыли в бухту Маврикия и стали вытаскивать китобойное снаряжение из датских хижин в Смеренбурге, главном голландском китобойном комплексе острова Амстердам на северо-западном побережье Шпицбергена. |
Saying, "Confronting men, women, and children while outfitted in gear more suited for the battlefield is a disproportionate response", Amnesty International also expressed concern about the militant response to the protesters. |
Утверждая что «противостоя мужчинам, женщинам и детям, в то время как их снаряжение более приспособлено для боя, является несоразмерной реакцией», организация «Международная амнистия» также выразила озабоченность по поводу военизированной реакции на протестующих. |
Where would the Dragon Hunters be going that would need heavy weather gear this time of year? |
Куда отправятся Охотники на драконов, что им понадобится серьезное зимнее снаряжение в это время года? |
In the section on clothing, gear and equipment, out of around 105 items listed in the questionnaire, most police- and troop-contributing countries have provided data on only a selection of these. |
В разделе анкеты «Обмундирование, снаряжение и другое имущество», в который включено порядка 105 позиций, большинство предоставляющих войска и полицейские контингенты стран представили данные лишь по отдельным из них. |
He showed me his wingsuit, he showed me his gear, and I... |
Он показал мне костюм-крыло и своё снаряжение, и я... |
They are covered under and reimbursed as part of the personal clothing, gear and equipment allowance element of the personnel reimbursement and no additional separate reimbursement is included in the self-sustainment rate. |
Расходы на эти предметы охватываются и возмещаются как часть компонента надбавки на личное обмундирование, снаряжение и оснащение в рамках возмещения расходов на персонал и в ставку самообеспечения отдельное дополнительное возмещение не включается. |
So all this gear, you just happen to have it on hand? |
Так что, всё снаряжение у тебя под рукой? |
Your uniform, gear, and locker assignment is in room "A". |
снаряжение и шкафчик в комнате "А". |
The resource provision includes requirements for standard troop cost reimbursement, welfare, rations, daily allowance, emplacement, rotation and repatriation of troops and allowance for clothing, equipment gear and ammunition. |
Выделенная сумма включает ассигнования на возмещение расходов на воинские контингенты по стандартным ставкам, обеспечение жизни и быта, пайки, выплату суточного денежного довольствия, доставку на место, замену и репатриацию военнослужащих и выплату пособия на обмундирование, экипировку, снаряжение и покрытие расходов на боеприпасы. |
(a) The armed forces did not transfer equipment, weapons, ammunition or any military gear to Darfur in the period in question. |
а) Вооруженные силы в указанный период не перебрасывали в Дарфур никакую технику, оружие, боеприпасы или военное снаряжение. |
The previous surveys collected cost data on personal clothing, gear and equipment as well as on personal weaponry: first, for items that were required by all troops and second, for items that were issued only to particular ranks. |
В ходе предыдущих обследований осуществлялся сбор данных о расходах на личное обмундирование, снаряжение и имущество, а также личное оружие, во-первых, для военнослужащих всех званий и, во-вторых, для военнослужащих только определенных званий. |
(c) Mine detection equipment, including 15 mine detectors, 25 mine kits, protective gear and field marking signs ($130,500); |
с) оборудование для поиска мин, включая 15 миноискателей, 25 комплектов принадлежностей для разминирования, защитное снаряжение и опознавательные знаки для обозначения минных полей (130500 долл. США); |
Section 6.2.1.3 "Protective gear": be tougher about motorcycle helmets, adding a sentence saying: "National legislation should make the wearing of a helmet obligatory for motorcyclists"; |
Пункт 6.2.1.3 "Защитное снаряжение": ужесточить положения этого пункта в части использования мотоциклетных шлемов, включив в него следующее требование: "В национальное законодательство следует ввести обязательное предложение об использовании мотоциклистами мотоциклетных шлемов". |
1960's: Siebe Gorman started making scuba gear aimed at the public market (sometimes using the tradenames Essgee and Essjee), although they had made it earlier for work divers and the Navy. |
1960-е: Siebe Gorman начинает выпуск водолазного снаряжения на общедоступных рынках под маркой Essgee (Essjee), хотя ранее подобной снаряжение выпускалось только для водолазных работ и морского флота. |
Help Tito give these folks some snorkel gear, all right? |
Помоги Тито выдать им снаряжение для подводного плавания. |
(b) Personal clothing, gear, and equipment allowance at the rate of $68 per month per contingent member. |
Ь) расходы на личное обмундирование, экипировку и снаряжение по ставке 68 долл. США в месяц на одного военнослужащего/полицейского контингента. |
In step two the single rate of $1,058 would be combined with the rates for personal clothing, gear and equipment and with the rate for personal weaponry: |
На втором этапе единая ставка в размере 1058 долл. США складывается со ставками расходов на личное обмундирование, снаряжение и имущество и на личное оружие: |
All my golfing gear. |
Всё мое снаряжение для гольфа уничтожено. |
Clothing, gear and equipment |
обмундирование, снаряжение и другое имущество; |
Let's grab our gear and move. |
Взяли снаряжение и вперед. |
I'll get my gear; |
Я возьму свои снаряжение. |