Примеры в контексте "Gdp - Внп"

Примеры: Gdp - Внп
Estimates suggest that cleaning up the banking system would eat up some 25% of GDP in extra public debt (about $40 billion), over and above the 60% already in place. Расчеты показывают, что очистка банковской системы «съест» около 25% ВНП во внутреннем бюджетном долге (около 40 миллиардов долларов), из которых свыше 60% уже задействовано.
Additionally, though the services sector contributes the highest to the GDP, it experiences high leakages, as all service providers are foreign-owned, which results in the high profits made being repatriated overseas, with little investment of retained earnings in the domestic economy. Кроме того, хотя доля сферы услуг составляет наибольший процент в ВНП, в этой сфере наблюдается наиболее существенная утечка средств, поскольку все поставщики услуг принадлежат иностранным компаниям и поэтому существенный объем доходов переводится за рубеж и лишь небольшая часть инвестируется во внутреннюю экономику.
Another source of fiscal and economic distortion comes from the semi-official merchants, or bazaaris, whose businesses account for 10% of GDP, and who enjoy, together with various bureaucrats, special privileges such as access to hard currencies at special rates. Другим источником фискального и экономического разлада являются полуофициальные торговцы (или базарисы), которые приносят около 10% ВНП, и которые на пару с различными бюрократами обладают особыми привилегиями, такими как доступ к твердым валютам по особым обменным курсам.
The government's ability to collect tax revenue remains weak, yielding less than the equivalent of 15% of GDP. Обеспечение налоговых поступлений в бюджет остаётся слабым местом правительства, объём этих поступлений составляет менее 15% ВНП.
The European Community had endorsed the target of devoting 0.15 per cent of its GDP as assistance to least developed countries; some Community member countries had even exceeded that target. Европейское сообщество поставило перед собой цель выделять на помощь этим странам О,15 процента своего ВНП, причем некоторые члены Европейского сообщества даже превысили этот объем.
Today's EU diverges enormously from these principles (see table), as is demonstrated by the fact that agriculture, which represents 2% of European GDP, accounts for 40% of EU expenditures. Сегодняшние действия ЕС далеки от этих принципов, как показано в таблицы. Расходы на сельское хозяйство составляют 40 %, в то время как доходность этой отрасли - лишь 2% от ВНП.
Household work performed by women is not counted for purposes of calculating GDP, despite the fact that such work constitutes an invisible source of family income. Работа, выполняемая женщинами по дому, не учитывается как часть ВНП, несмотря на то что такая работа по дому включает одну из невидимых статей дохода семьи.
The problem of normalising transport data to take into account specific characteristics of the countries (population, GDP, extension, etc.) was briefly mentioned. Была кратко упомянута проблема приведения данных к единому стандарту при одновременном учете конкретных особенностей рассматриваемых стран (численность населения, ВНП, географическая протяженность и т.д.).
According to the World Bank, the median African country has a GDP of approximately $2 billion and regional output is equivalent to that of Belgium. По данным Всемирного банка, ВНП средней африканской страны составляет приблизительно 2 млрд. долл. США, а региональный объем производства равен объему производства Бельгии.
More than 64 per cent of the GDP of the area comes from agriculture compared with the national average of 35.49 per cent in 1992/93. Более 64% ВНП района обеспечивается за счет сельского хозяйства, в то время как средние показатели по стране в 1992-1993 годах составили 35,49%.
The value of GDP is 202 which can be calculated from the production side as 300-150+52 or from the expenditure side as the sum of final uses. ВНП составляет 202, что можно рассчитать, используя часть таблицы, касающуюся производства, как 300150+52, или по части таблицы, касающейся расходования, в качестве суммы видов конечного использования.
In 2009, the decline in tourism activity saw the hotel and restaurant sector moving from the No. 1 to the No. 2 spot in terms of contribution to GDP, of which it represented approximately 24.6 per cent. В 2009 году из-за снижения туристской активности сектор гостиниц и ресторанов передвинулся с первого на второе место в доле ВНП, составлявшей порядка 24,6 процента.
We measured the progress of each country's stock-market by the level of stock-market capitalisation as a ratio to GDP in 1988, a decade before the late 1990s investment booms began. Мы измерили прогресс рынка акций в каждой стране по уровню капитализации рынка в процентном отношении к ВНП в 1988 году - за декаду до начала инвестиционных бумов поздних 90х.
While the manufacturing sector had shown considerable growth, from 5.8 to 8.4 per cent of GDP between 1987 and 1997, the ratio was still low by the standards of other developing countries and needed to be increased, particularly through the processing of agricultural outputs. В период с 1987 по 1997 год в обрабатывающем секторе ВНП вырос с 5,8 до 8,4 процента, однако этот показатель является все еще низким по сравнению с другими развивающи-мися странами и его необходимо повысить, особен-но в областях, связанных с переработкой сельско-хозяйственной продукции.
This sum is, in fact, low by post-WWII standards. At the time of the Gulf War of 1991, US defense spending was 4.8% of GDP; it was far higher in the 1950s and 1960s. Во время войны в Персидском заливе в 1991 году США потратили на военные нужды 4,8 % от ВНП, а в 1950-х и 1960х годах затраты были намного выше.
But the amount of uncertainty over the effects posed by Ireland's budget is enormous and the macroeconomic dimensions minuscule: the reduction in Ireland's budget surplus is only of.% of GDP. Но велика степень неопределенности по поводу эффекта, производимого ирландским бюджетом, и минускула макроэкономического направления: сокращение избытка бюджета Ирландии составляет всего 0.4% ВНП.
It anticipates a rise in GDP during 2007 of 16.5% to Dh 698 billion, compared to Dh 599.2 billion in 2006, with a growth rate of 23.5%. Предполагается, что в 2007 году ВНП вырастет на 16,5% и достигнет 698 млрд. дирхемов по сравнению с 599,2 млрд. дирхемов в 2006 году, когда ВНП вырос на 23,5%.
The economic structures of the four candidates who are OECD members (the Czech Republic, Hungary, Poland, and Slovakia) are similar to today's EMU members, although industry's share in GDP is higher and that of services lower. Экономические структуры четырех кандидатов, которые являются членами Организации Экономической Кооперации и Развития (ОЭКР) (Чехия, Венгрия, Польша и Словакия), похожи на экономические структуры сегодняшних членов ЭДС, хотя доля промышленности в ВНП у них выше, а доля услуг ниже.
The definitions of income and expenditure are broader in the 1993 SNAs than under present conventions, and hence this will result in higher measures of GDP, GNP and national income for all countries. В системе национальных счетов 1993 года используются более широкие определения доходов и расходов по сравнению с теми, которые применяются в настоящее время, и, следовательно, это приведет к увеличению значений ВВП, ВНП и национального дохода для всех стран.
Within the ECE region Hungary is a country forested at lower level than the average; where the forest management, wood industry and timber trade activity do not reach the one (1) percentage within GNP and/or GDP at national economy level. Показатель площади лесов в Венгрии ниже, чем в среднем по региону ЕЭК; доля лесного хозяйства, деревообрабатывающей промышленности и торговли лесоматериалами в ВНП и/или ВВП составляет менее 1%.
Some 4.5 per cent of GDP in the United States of America is attributable to the harvesting of wild species, estimated to have amounted to some US$ 87 billion per year between 1976 and 1980. Примерно 4,5 процента ВНП в Соединенных Штатах Америки приходится на долю видов дикой природы, а в период 1976-1980 годов в денежном выражении этот показатель составлял примерно 87 млрд. долл. США в год.
Sub-Saharan Africa, for example, is heavily militarized: between 1960 and 1994, the proportion of the region's gross domestic product (GDP) devoted to military spending rose from 0.7 per cent to 2.9 per cent. Для стран Африки к югу от Сахары, например, характерен высокий уровень милитаризации: в период с 1960 по 1994 год доля валового национального продукта (ВНП) региона, выделяемая на военные расходы, возросла с 0,7 процента до 2,9 процента.
Some countries have made deep cuts, such as the United Kingdom, which in the late 1980s spent close to 0.45 per cent of its GDP on ODA, while reducing this figure in 1992 to 0.31 per cent. Некоторые страны значительно уменьшили объем предоставляемой помощи, как сделало это, например, Соединенное Королевство, которое в конце 80-х годов расходовало на цели ОПР около 0,45 процента своего ВНП, а в 1992 году уменьшило этот показатель до 0,31 процента.
In 1996, the contribution of the manufacturing sector had been 21 per cent of GDP, and, in 1995, the share of industrial exports in total exports had been 75 per cent. В 1996 году доля обрабаты-вающего сектора в ВНП составила 21 процент, в 1995 году доля промышленного экспорта в общем объеме экспорта составила 75 процентов.
Although nominal GDP was expected to be 2% higher (in annual terms) in the first quarter of 2000, nominal tax collection fell by 1.5 %, exposing the inadequacies of De la Rua's tax package. Хотя в первом квартале 2000 года ожидалось, что номинальный ВНП будет выше на 2% (годовых), номинальные сборы налогов уплали на 1,5 %, отразив неадекватность налоговых мер, предпринятых Де Ла Руа.