Примеры в контексте "Gdp - Внп"

Примеры: Gdp - Внп
As a result, its GDP which had fallen by 7 per cent in 1998, had risen by 5.6 per cent in 1999. В результате этого ее ВНП, сократившийся в 1998 году на 7 процентов, в 1999 году возрос на 5,6 процента.
For 10 countries of the European Union, projections that isolate the effects of changing population age structure on health-care costs indicate that government expenditure on health and long-term care could increase from 6.6 per cent of GDP in 2000 to 8.8 per cent in 2050. Сделанные в отношении 10 стран Европейского союза прогнозы, в которых изолируется влияние меняющегося возрастного состава населения на медицинские расходы, указывают, что правительственные затраты на медицинское обслуживание и долговременный уход могут возрасти с 6,6 процента ВНП в 2000 году до 8,8 процента в 2050 году.
The US budget has gone from a surplus of 1.4% of GDP in 2000 to a forecast deficit of 4.6% in 2003, a 6% swing - of which about 5% is due to changes in policy rather than the weak economy. Бюджет Соединенных Штатов перешел от сальдо, составляющего 1,4% от ВНП в 2000 г., к предсказанному дефициту 4,6% в 2003 г., колебание составляет 6% - из которых причиной приблизительно 5% являются скорее изменения в политике, чем слабая экономика.
It would also boost GDP in the EU-15 over ten years by about 1.1% and raise employment by 0.5%. Оно также привело бы к увеличению ВНП в ЕС-15 примерно на 1,1% в течение 10 лет и к увеличению занятости на 0,5%.
It should establish a new plan of action to ensure implementation of the commitments made under the Monterrey Consensus, especially the pledges by developed countries to earmark 0.7 per cent of their GDP for ODA. Она должна разработать новый план действий по обеспечению выполнения обязательств, взятых в рамках Монтеррейского консенсуса, особенно в том, что касается обязательств развитых стран выделять 0,7 процента своего ВНП на цели ОПР.
Although only rapid economic growth would enable them to rise out of poverty, very few LDCs had managed to raise their GDP to 7 per cent and their investment rate to 25 per cent, the targets set under the Brussels Programme of Action. Лишь немногие НРС смогли повысить свой ВНП на 7 процентов, а объемы инвестиций - на 25 процентов, в соответствии с целями, закрепленными в Брюссельской программе действий, хотя именно быстрый экономический рост может помочь этим странам выйти из бедности.
The average gross domestic product (GDP) grew by approximately 8 per cent per year during the 1990s, rising from 69 million United States dollars in 1990 to $199 million in 1999. Валовой национальный продукт (ВНП) возрастал в 90х годах в среднем примерно на 8 процентов в год - с 69 млн. долл. США в 1990 году до 199 млн. долл. США в 1999 году.
The remittances sent by migrant workers are high as a share of GDP in Albania and Bosnia and Herzegovina and help to finance consumption in those countries, but they appear to be less important for Croatia and the former Yugoslav Republic of Macedonia (table 5). Денежные переводы, которые трудящиеся-мигранты отправляют домой, составляют важную долю ВНП в Албании и в Боснии и Герцеговине, помогая финансировать сферу потребления в этих странах, но их роль, как представляется, менее актуальна для Хорватии и для бывшей югославской Республики Македония (таблица 5).
Debt as a proportion of annual GNP rarely falls below 40 per cent, and in 1990 exceeded total GDP in Dominica (125 per cent), Vanuatu (206 per cent) and Sao Tome and Principe (352 per cent) (see table 6B). Размер задолженности как доля годового ВНП редко опускается ниже 40 процентов, а в 1990 году превысил общий объем ВНП на Доминике (125 процентов), Вануату (206 процентов) и Сан-Томе и Принсипи (352 процента) (см. таблицу 6В).
During this same period, the Government has actively pursued a social policy intended to alleviate poverty and to reverse the sharp declines in ratios of expenditures on social services and social infrastructure to GDP. В течение этого периода правительство активно проводило социальную политику, направленную на смягчение проблемы нищеты, а также на то, чтобы переломить тенденцию к резкому сокращению отношения расходов на социальные услуги и социальную инфраструктуру к объему ВНП.
In overall terms, it is reflected in the dramatic drop in GDP, which fell from a maximum index of 109 per cent in 1981 to a minimum of 92.4 per cent in 1992. В общем плане она выражается в резком снижении ВНП, индекс которого, достигнув максимального уровня в 109% в 1981 году, упал в 1992 году до 92,4%.
The target of 0.15 per cent of the GDP of donor countries established in the Programme of Action was far from having been met; instead, it had decreased from 0.09 per cent in 1990 to 0.05 per cent in 1998. Целевой показатель в 0,15 процента ВНП, предусмотренный в Программе действий для стран-доноров, не только не соблюдался, но и снизился с 0,09 процента в 1990 году до 0,05 процента в 1998 году.
While there are some positive economic developments (GDP grew at a rate of 3.5 per cent in 2001 and inflation has been on the decline, slipping from 268 per cent in 2000 to 116 per cent in 2001), social indicators remain at very low levels. Хотя в стране наблюдаются некоторые позитивные экономические тенденции (в 2001 году ВНП возрос на 3,5 процента, а инфляция снизилась с 268 процентов в 2000 году до 116 процентов в 2001 году), социальные показатели остаются на весьма низком уровне.
The fiscal deficit, which in 1991 amounted to 0.5 per cent of the gross domestic product (GDP), rose to 1.5 per cent in 1993 and was expected to remain at that level in 1994. Дефицит бюджета, составлявший в 1991 году 0,5 процента валового национального продукта (ВНП), в 1993 году увеличился до 1,5 процента; предполагается, что в 1994 году он останется на таком же уровне.
(a) An increase in financial assets to more than 80 per cent GDP, with deposits in private pension funds accounting for nearly 50 per cent of the total; а) объем финансовых средств увеличился до уровня, превышающего 80 процентов ВНП, причем примерно 50 процентов общей суммы приходится на вклады в частные пенсионные фонды;
The informal sector plays a critical role in many urban economies, producing an estimated 47 per cent of non-agriculture GDP in India, 37 per cent in Indonesia and 33 per cent in the Philippines. Неофициальный сектор играет решающую роль в экономике многих городов, производя, по оценкам, 47 процентов несельскохозяйственного ВНП в Индии, 37 процентов - в Индонезии и 33 процента - на Филиппинах.
Federal government revenues accounted for about 10 per cent of GDP, less than a third of the average level in Western Europe and about half of that in the United States. Размеры поступлений в федеральный бюджет соответствовали примерно 10 процентам от объема ВНП, что составляет менее трети от среднего уровня соответствующего показателя в странах Западной Европы и примерно половину от уровня этого показателя в Соединенных Штатах.
It had long since exceeded the goal of devoting 0.2 per cent of its GDP to official development assistance to those countries, which had received 42 per cent of its bilateral aid in 2003. Она уже давно превысила закрепленный для нее уровень отчислений в 0,2 процента ВНП для ОПР, предусмотренной для наименее развитых стран, которые в 2003 году получили 42 процента ОПР, выделяемой Норвегией в двустороннем порядке.
Expenditure on health at the national level represents 4.4 per cent of GDP, the contribution of the state health budget being 1.3 per cent, while in relation to the general budget of the Republic it is 5.38 per cent. В отношении расходов на здравоохранение отмечается, что в масштабах страны они составляют 4,4% ВНП, при этом доля здравоохранения в расходах государственного бюджета составляет 1,3%, в то время как его доля в общем бюджете Республики составляет 5,38%.
In 2009, their real gross domestic product (GDP) contracted by 1.74 per cent, compared with a 0.6 per cent contraction in the world economy and a 2.4 per cent growth in developing ones. В 2009 году их реальный валовой национальный продукт (ВНП) сократился на 1,74 процента, по сравнению с показателем снижения роста мировой экономики в 0,6 процента, и на 2,4 процента роста в развивающихся странах.
The top 3 most tourism-dependent countries in the Caribbean are, the British Virgin Islands with 95% contributions to GDP, Antigua and Barbuda at 86% and Aruba at 80%. Тремя наиболее зависящими от туризма странами в Карибском бассейне являются Британские Виргинские Острова, вклад которых в ВНП составляет 95 процентов, Антигуа и Барбуда - 86 процентов и Аруба - 80 процентов.
Most of the increase in GDP was attributable to the non-oil sectors, which recorded growth rates of 4.7 per cent in 2006, 5.5 per cent in 2007 and 6.2 per cent in 2008. В значительной мере рост ВНП объясняется ростом производства в ненефтяных секторах, где в 2006 году темпы роста составляли 4,7%, в 2007 году - 5,5%, а в 2008 году - 6,2%.
GDP (billion CK) ВНП (в млрд. чешских крон)
Sucres As percentage of GDP Доля от ВНП (в сукре)
ODA levels have fallen from 0.35 per cent of GDP of donor countries in the 1970s and 1980s and 0.33 per cent as late as 1992 to 0.23 per cent of gross national product (GNP) in 1998. Доля ОПР сократилась с 0,35 процента ВВП стран-доноров в 70-х и 80-х годах и 0,33 процента в 1992 году до 0,23 процента валового национального продукта (ВНП) в 1998 году.