| McCardle's surgery had nothing to do with Gates. | Операция МакКардла никак не связана с Гейтсом. | 
| On July 22, 1975 MITS signed the contract with Allen and Gates. | 22 июля 1975 года MITS подписала контракты с Алленом и Гейтсом. | 
| We're here for our 9:30 with your president, Mr. Gates. | Мы пришли на совещание с вашим президентом, мистером Гейтсом. | 
| But I did find out how he and Gates are connected. | Но я выяснил, как он связан с Гейтсом. | 
| So McCardle could be with Gates. | Так МакКардл может быть вместе с Гейтсом. | 
| I think we've been following the wrong Sam Gates. | Я думаю, мы следим не за тем Сэмом Гейтсом. | 
| Later the same year, her marriage to Gates was annulled. | Позднее в том же году её брак с Гейтсом был аннулирован. | 
| The Board was created by John D. Rockefeller and Frederick T. Gates in 1902. | Был создан в 1902 году Джоном Д. Рокфеллером и Фредериком Гейтсом. | 
| But another point made by Gates is far more serious: lack of political will. | Но другое замечание, сделанное Гейтсом, намного более серьезное: отсутствие политической воли. | 
| Look, we have concrete evidence of an improper financial relationship between DCI Gates and Jackie Laverty. | Послушайте, у нас есть реальные доказательства незаконных финансовых взаимоотношений между главным детективом-инспктором Гейтсом и Джекки Лаверти. | 
| It happened with Gates and Flint. | Так было с Гейтсом и Флинтом. | 
| You don't know the situation between me and Gates, but he does. | Ты не знаешь ситуацию между мною и Гейтсом, а он знает. | 
| What I did to Mr. Gates. | Что я сделал с Мистером Гейтсом. | 
| Until we know, my best bet is to stay close to Gates, In case somebody makes a move. | Пока мы не знаем, и мне лучше быть рядом с Гейтсом, в случае, если кто-то сделает свой ход. | 
| I hold in my hand a letter written by Mr. Gates confessing his knowledge and complicity in the captain's myriad crimes. | Я держу в руке письмо написанное мистером Гейтсом, в котором он признается об осведомленности и причастности к бесчисленным преступлениям капитана. | 
| The latest version, signed by former Secretary of Defense Robert Gates in December 2010, is the first major re-write since 1987. | Последняя версия, подписанная бывшим министром обороны Робертом Гейтсом в декабре 2010 года, является первым крупным переизданным документом с 1987 года. | 
| During the interview, Apple Computer CEO Steve Jobs, whom Foley did not know, walked up and began chatting with Gates. | Во время интервью генеральный директор Apple Computer Стив Джобс, которого Фоли не знала, подошёл и начал разговор с Гейтсом. | 
| I've been authorised to notify you that we have grounds to widen our investigation into DCI Gates' performance of professional duties. | Я уполномочен сообщить вам, что у нас появились основания расширить следствие касающееся выполнения профессиональных обязанностей главным детектив-инспектором Гейтсом. | 
| And get this - he left the department two weeks after the whole thing with Scotty Gates and the heist. | И как выяснилось, он уволился через две недели после случая со Скотти Гейтсом и тем налетом. | 
| Schuyler had already lost his command to Horatio Gates by the time of the court martial, and St. Clair held no more field commands for the remainder of the war. | Шайлер был отстранён Горацио Гейтсом от командования на время военного суда, Сент-Клэр до конца войны командовал не более чем полевыми подразделениями. | 
| I had a meeting with Gates. | Я встречался с Гейтсом. | 
| He was working with Gates. | Он работал с Гейтсом. | 
| What happened to Mr. Gates. | Что произошло с Мистером Гейтсом. | 
| AC-12 interview with DCI Gates, | Беседа АК-12 с главным детективом-инспектором Гейтсом, | 
| You think you owe Gates? | Думаешь, ты в долгу перед Гейтсом? |