Eighteen kilometer-long power transmission lines, 19km of gas pipelines and about 2,800 hectares of forests will be flooded as well. |
линий электропередач, 19 км. газопровода и около 2800 гектаров лесов. |
Our initiative towards building a strategic pipeline to transfer natural gas to the peninsula of the Indian subcontinent aims at fostering the economic growth of fraternal countries in that region. |
Наша инициатива в отношении строительства стратегического газопровода для подачи природного газа на полуостров Индостан направлена на поощрение экономического роста братских стран в этом регионе. |
To benefit fully from these reserves, Bolivian enterprises have entered into joint ventures with foreign firms to build gas pipelines, especially the one linking Bolivia and Brazil. |
Для того чтобы в полной мере использовать эти запасы, боливийские компании создали совместные предприятия с иностранными фирмами для строительства газопроводов, в частности газопровода между Боливией и Бразилией. |
We also support the project of building a pipeline from Turkmenistan through the territory of Afghanistan to Tajikistan and Pakistan, which, in addition to filling the needs of the region for natural gas, will also create a reliable income source for Afghanistan. |
Мы поддерживаем проект прокладки через территорию Афганистана газопровода из Туркменистана в Таджикистан и Пакистан, который, кроме обеспечения потребностей стран региона в природном газе, создаст надежный источник пополнения бюджета Афганистана. |
The diameter will depend on the length of the pipeline, the initial pressure, the flow rate and constraints on maximum pressure at the end of the pipeline, the allowable level of pressure drop and the allowable gas flow rate. |
Значение диаметров зависит от длины газопровода, начального давления, путевого расхода и ограничения на величину давления в конечных узлах газопровода, допустимого уровня падения давления; допустимой скорости потока газа. |
It is planned to be built allowing gas flows in both directions. |
Планируется строительство газопровода, обеспечивающего потоки газа в обоих направлениях. |
A 232-kilometre pipeline to transport natural gas is foreseen to be linked to neighbouring countries in the near future. |
В ближайшем будущем запланировано строительство 232-километрового газопровода для транспортировки природного газа, который свяжет нашу страну с соседними странами. |
Czech Republic: In areas of possible seismic activity and areas prone to erosion, networks are fitted with preventer shutoff valves to disconnect the gas supply in the event of a malfunction on a service pipe. |
Чехия - в зонах возможной сейсмической активности и в зонах размывов сети оснащаются предохранителям стоп-кранами, отключающими подачу газа в случае отказа на отводе газопровода. |
Gas tube pressure relief valve; |
17.3.2.3 предохранительный клапан газопровода; |
The project included the building of gas supply infrastructure at Sangachal terminal and approximately 442 km of gas transmission pipeline. |
Этот проект предусматривал создание инфраструктуры для подачи газа на Сангачальском терминале и строительства около 442 км газопровода. |
They can however also be operated for a longer time in liquid mode (e.g. at a power plant when there is immediate power need before a gas terminal or a gas pipe line is ready). |
Однако они также могут работать в жидкостном режиме в течение более продолжительного периода времени (например, на энергетической установке в тех случаях, когда существует срочная потребность в энергоснабжении до введения в строй газового терминала или газопровода). |
Gas tubes and gas hoses |
17.7 Патрубки и резиновые рукава газопровода |
The electrical power to LPG-system components which also carry gas may not be conducted by a gas tube. |
17.11.2 Подача электроэнергии к элементам оборудования системы СНГ, по которым проходит газ, через патрубок газопровода не допускается. |
BG has subsequently converted the plant to natural gas as part of an integrated project to import natural gas from Scotland to Northern Ireland via a new sub-sea pipeline. |
Впоследствии компания "БГ" перевела эту электростанцию на природный газ, что происходило в рамках комплексного проекта по импорту природного газа из Шотландии в Северную Ирландию с использованием нового морского газопровода. |
The Polish section of the Yamal-Europe, inaugurated in September 1999, now allows Russian gas to enter the UK market and creates new opportunities for the optimisation of gas trade within Europe. |
В результате ввода в эксплуатацию в сентябре 1999 года польского участка газопровода "Ямал - Европа" в настоящее время газ, добываемый в России, поступает на рынок Соединенного Королевства, и в этой связи возникают новые возможности для оптимизации торговли газом в рамках Европы. |
At the fixing point the gas tube or hose shall be fitted with a protective material. |
17.7.8 В точках крепления патрубок или резиновый рукав газопровода должны иметь защитную прокладку. |
At passages the gas tubes or hoses, whether or not fitted with a protective sleeve, shall be fitted with protective material. |
17.7.10 На открытых участках патрубки или резиновые рукава газопровода, независимо от того, оснащены ли они предохранительной оплеткой, должны покрываться защитным материалом. |
17.8.2. Gas tubes shall only be connected by compatible fittings with regard to corrosion. |
17.8.2 Патрубки газопровода должны сочленяться при помощи совместимых фитингов с учетом коррозии. |
There are two major oil lines, two natural gas rings and numerous radial lines connecting Moscow with the largest gas producing regions of the country. |
Хорошо развит трубопроводный транспорт; в пределах области расположены два кольцевых распределительных газопровода и множество магистральных газопроводов, соединяющих Москву с крупнейшими газодобывающими районами страны. |
Gazprom's aim is to control not only the gas industry in Georgia, but also the only pipeline that feeds Russian gas to both Georgia and Armenia. |
Если бы в 2005 г. США не вмешались с $49,5 миллионами на восстановление газопровода, он в результате оказался бы в руках Газпрома. |
Gas hoses and non-metallic gas tubes shall be secured such that they shall not be subjected to stresses. |
17.7.8 В точках крепления патрубок или резиновый рукав газопровода должны иметь защитную прокладку. |
the connection between the gas tube or hose and the filling unit if this connection is fitted with a sleeve which is resistant against LPG and any leaking gas will be discharged directly into the atmosphere. |
соединения между патрубком или резиновым рукавом газопровода и заправочным блоком, если это соединение оснащено предохранительной оплеткой, стойкой к действию СНГ, а любая утечка газа происходит напрямую в атмосферу. |
In a passenger compartment or enclosed luggage compartment the gas tube or hose shall be no longer than reasonably required; this provision is fulfilled when the gas tube or hose does not extend further than from the fuel container to the side of vehicle. |
17.8.8 Длина проходящего через пассажирский салон или замкнутое пространство багажного отделения патрубка или резинового рукава газопровода не должна превышать обоснованно необходимой величины; это положение считается выполненным, если длина патрубка или резинового рукава не превышает расстояния от топливного баллона до борта транспортного средства. |
Number of kilometres of pipeline (separately for low-, medium- and high-pressure lines, inter-settlement and street lines, lines in towns and villages), number of residential consumers with piped gas supply (separately for towns and villages). |
Количество километров газопровода (отдельно высокого, среднего и низкого давления, межпоселковые и уличные, в городе или селе), количество газифицированных квартир (отдельно в городе и селе). |
Is the rate of gas flow in the pipe set in the formula for determining the pressure drop for medium- and high-pressure pipelines or is it determined for each individual pipeline section? |
Фиксируется ли режим движения потока в трубе в формуле определения падения давления для газопроводов среднего и высокого давления или он определяется для каждого элементарного участка газопровода? |