| Who is Giuseppe Garibaldi? | Кто из вас синьор Джузеппе Гарибальди? |
| Garibaldi's is still trying to track down the rest. | Гарибальди ещё занят поисками оставшихся. |
| Tell Garibaldi to stand by. | Скажите Гарибальди, пусть будет готов. |
| Next time, Garibaldi. | В следующий раз, Гарибальди. |
| Find Garibaldi before Kemmer does. | Найти Гарибальди до нее. |
| They're protecting Garibaldi. | Они все защищают Гарибальди. |
| In here, Mr. Garibaldi. | Входите, мистер Гарибальди. |
| Garibaldi's running out of luck. | Удача отвернулась от Гарибальди. |
| You don't look so good, Garibaldi. | Хреново выглядишь, Гарибальди. |
| Red 6, this is Garibaldi. | Красный 6, это Гарибальди. |
| Garibaldi will also stand Ka-Tow to me. | Гарибальди тоже будет моим Ка-Тау. |
| Uncle Frankie's riding Garibaldi! | Дядя Фрэнки верхом на Гарибальди! |
| Cesare is my Garibaldi! | Чезаре - мой Гарибальди! |
| The Garibaldi Monument in 2008. | Памятник Гарибальди в 2008 году. |
| When Garibaldi's army was disbanded we had the choice: either return home, or stay in the royal army | Когда отряды Гарибальди были распущены, у нас был выбор: или вернуться домой, или пойти в армию короля. |
| My nickname is Garibaldi. | Моё прозвище - Гарибальди. |
| Something, Mr. Garibaldi? | Что-то не так, мистер Гарибальди? |
| Mr. Garibaldi, stop! | Мистер Гарибальди, прекратите! |
| Something is going on, Mr. Garibaldi. | Что-то происходит, мистер Гарибальди. |
| That's an order, Mr. Garibaldi. | Это приказ, Гарибальди. |
| Garibaldi, do you read me? | Гарибальди, вы меня слышите? |
| Don't think, Mr. Garibaldi. | Не думайте, мистер Гарибальди. |
| Don't think, Mr. Garibaldi. | Не думайте, Гарибальди. |
| Stop that, Mr. Garibaldi. | Прекратите, мистер Гарибальди. |
| Stop it, Mr. Garibaldi. | Остановитесь, мистер Гарибальди. |