Who is Giuseppe Garibaldi? |
Кто из вас синьор Джузеппе Гарибальди? |
Garibaldi's is still trying to track down the rest. |
Гарибальди ещё занят поисками оставшихся. |
Tell Garibaldi to stand by. |
Скажите Гарибальди, пусть будет готов. |
Next time, Garibaldi. |
В следующий раз, Гарибальди. |
Find Garibaldi before Kemmer does. |
Найти Гарибальди до нее. |
They're protecting Garibaldi. |
Они все защищают Гарибальди. |
In here, Mr. Garibaldi. |
Входите, мистер Гарибальди. |
Garibaldi's running out of luck. |
Удача отвернулась от Гарибальди. |
You don't look so good, Garibaldi. |
Хреново выглядишь, Гарибальди. |
Red 6, this is Garibaldi. |
Красный 6, это Гарибальди. |
Garibaldi will also stand Ka-Tow to me. |
Гарибальди тоже будет моим Ка-Тау. |
Uncle Frankie's riding Garibaldi! |
Дядя Фрэнки верхом на Гарибальди! |
Cesare is my Garibaldi! |
Чезаре - мой Гарибальди! |
The Garibaldi Monument in 2008. |
Памятник Гарибальди в 2008 году. |
When Garibaldi's army was disbanded we had the choice: either return home, or stay in the royal army |
Когда отряды Гарибальди были распущены, у нас был выбор: или вернуться домой, или пойти в армию короля. |
My nickname is Garibaldi. |
Моё прозвище - Гарибальди. |
Something, Mr. Garibaldi? |
Что-то не так, мистер Гарибальди? |
Mr. Garibaldi, stop! |
Мистер Гарибальди, прекратите! |
Something is going on, Mr. Garibaldi. |
Что-то происходит, мистер Гарибальди. |
That's an order, Mr. Garibaldi. |
Это приказ, Гарибальди. |
Garibaldi, do you read me? |
Гарибальди, вы меня слышите? |
Don't think, Mr. Garibaldi. |
Не думайте, мистер Гарибальди. |
Don't think, Mr. Garibaldi. |
Не думайте, Гарибальди. |
Stop that, Mr. Garibaldi. |
Прекратите, мистер Гарибальди. |
Stop it, Mr. Garibaldi. |
Остановитесь, мистер Гарибальди. |