| Use Gandhi's axiom: Ask if your decisions will help the poorest. | Использование аксиомы Ганди: спроси себя, помогут ли твои решения самым бедным людям. |
| But Gandhi doesn't have to pick between his country and his friend within the next hour. | Но Ганди не приходилось выбирать между его страной и его другом всего лишь за час. |
| Well, it most definitely was Gandhi I was playing Chinese checkers with that time in the bathtub. | Ну, тогда это определенно был Ганди, с которым я играл в китайские шашки в ванной. |
| Gandhi, MLK, me as an inquisitive child. | Ганди, Мартин Лютер Кинг, я как любознательный ребенок. |
| We are trying to make a nation, Gandhi. | Мы пытаемся объединить нацию, Ганди. |
| Kat could drive Gandhi to smack a baby... hard. | Кэт могла бы заставить Ганди пороть ребенка... сильно пороть. |
| But you can't quite see me hanging around with Gandhi and Mother Teresa up there. | Меня сложно представить вместе с Ганди и матерью Терезой. |
| Gandhi, John Lennon, Martin Luther King Jr., Picasso. | Ганди, Джон Леннон, Мартин Лютер Кинг Мл., Пикассо. |
| We want the red dots, the Gandhi kind. | Нам нужны с точками во лбу, как у Ганди. |
| Moreover, his delegation found the reference extremely shocking given the history of India, particularly Gandhi's struggle against racial discrimination in South Africa. | Оратор добавляет, что делегация его страны считает эту ссылку глубоко оскорбительной, учитывая историю Индии, особенно борьбу Ганди против расовой дискриминации в Южной Африке. |
| Girls in Kasturba Gandhi Balika Vidyalayas up to 2010-11 | Обучение девочек в школах-интернатах Кастурба Ганди балика |
| What did Gandhi say about that? | Что на этот счёт говорил Ганди? |
| I asked you, who shot Dipak Gandhi? | Я спрашиваю, кто стрелял в Дипака Ганди? |
| By 22, Gandhi had three kids, | В 22 у Ганди было трое детей, |
| I did the same thing to Gandhi; | Так же я поступил с Ганди. |
| Well, then step aside, Gandhi. | Ну, тогда с дороги, Ганди |
| at's what Gandhi taught us. | Вот о чём Ганди учил нас. |
| National events such as Republic Day, Independence Day and Gandhi Jayanti (Gandhi's birthday) are celebrated with great enthusiasm in New Delhi and the rest of India. | Национальные праздники, такие как День республики, День независимости и Ганди Джаянти (день рождения Ганди), празднуются с большим энтузиазмом в Нью-Дели и остальной Индии. |
| Despite the initial closeness between Ghaffar Khan and Ali, the harshness of their critique of Gandhi contrasted poorly with the patience shown by Gandhi in Ghaffar Khan's eyes. | Несмотря на первоначальную близость между Ханом Гаффаром и братьями Али, резкость их критики Ганди была противопоставлена в глазах Хана Гаффара терпению, проявленному Ганди. |
| "To progress, humanity must learn from Gandhi." | Если человечество развивается, Ганди неизбежен. |
| When first you see Nehru and Gandhi, this is the Nehru cap - just half a newspaper. | Когда вы видите впервые Неру и Ганди, это кепка Неру - нужна лишь половина газеты. |
| So, I call them Gandhi neurons, or empathy neurons. | Я называю их нейронами Ганди, или нейронами сочувствия. |
| You had an affair with Gandhi? | У вас была интрижка с Ганди? |
| Brook, have you heard of the Gandhi quote... | Брук, ты когда-нибудь слышала высказывание Ганди: |
| When Gandhi advocated his philosophy of non-violence, I bet he didn't know how much fun it was killing stuff. | Когда Ганди отстаивал свою философию ненасилия, я готов поспорить, что он не догадывался, как может быть весело убивать. |