22 July 2005: Representatives attended the Minimum Programme, National Development Goals and Millennium Development Goals conference organized by the Gandhi Peace Foundation, New Delhi, India. |
22 июля 2005 года: представители участвовали в конференции «Программа-минимум - национальные цели в области развития и цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия», которая была организована Фондом мира имени Ганди, Нью-Дели, Индия. |
Did you just quote gandhi to me? |
Вы мне сейчас Ганди процитировали? |
It doesn't matter if he's in prison like Gandhi, or trapped inside a woman's body like Chaz Bono, or stuck in a wheelchair like me, when a man finds his calling, all is right in his world. |
И не имеет значения, что он заключен в тюрьму, как Ганди, или заключен в теле женщины, как Чез Боно или прикован к инвалидному креслу, как я, когда у мужчины есть призвание, всё в его мире становится правильным. |
Mr. Gandhi (India) said that development without democracy, social justice and respect for human rights was not sustainable, and the 2005 World Summit had acknowledged that peace and security, development and human rights were the pillars of the United Nations system. |
Г-н Ганди (Индия) говорит, что развитие без демократии, социальной справедливости и уважения прав человека не может быть устойчивым и что на Всемирном саммите 2005 года было признано, что мир и безопасность, развитие и права человека являются столпами системы Организации Объединенных Наций. |
And I'm like that little Gandhi dude, helping out with the books, and the - |
А я как тот мелкий Ганди, помогала с книжками и... |
This democracy, which constitutes a source of religious tolerance, is based on a culture and tradition of tolerance promoted by Gandhi, who fought for the freedom, not of a specific group, but of everyone. |
Такая демократия, являющаяся источником религиозной терпимости, зиждется на культуре и традициях терпимости, провозглашенных Ганди, который активно выступал за всеобщую свободу, а не только за свободу для какой-либо конкретной группы. |
At its 5th plenary meeting, on 24 February, the Ad Hoc Committee elected Manimuthu Gandhi (India) to replace Narinder Singh (India) and Ana Carlina Plazas (Colombia) to replace Guillermo Reyes (Colombia) on the Bureau. |
На своем 5м пленарном заседании 24 февраля Специальный комитет избрал в состав Бюро Манимутху Ганди (Индия) вместо Нариндера Сингха (Индия) и Ану Карлину Пласас (Колумбия) вместо Гильермо Рейеса (Колумбия). |
And I thought about the films that inspired me, films like "Gandhi" and "Schindler's List." |
Я начал думать о фильмах которые вдохновляли меня, фильмах таких как "Ганди" и "Список Шиндлера". |
Remember what Gandhi said. |
Не забывайте, что сказал Ганди: |
And we should invite Gandhi. |
Мы должны, также, пригласить Ганди. |
IGMH Indhira Gandhi Memorial Hospital |
МГИГ Мемориальный госпиталь им. Индиры Ганди |
"A High Court judge confirmed that Mr. Gandhi... would've been within his rights to prosecute for assault... since neither he nor Mr. Khan resisted arrest." |
"Судья высшего суда подтвердил, что м-р. Ганди имеет право выступить с обвинениями в нападении так как ни он ни м-р. Хан не оказали сопротивления при аресте." |
In recent years the Gandhi Centre has increased and intensified its work with United Nations specialized agencies, such as UNESCO, UNDP, the United Nations Children's Fund (UNICEF) and the United Nations Environment Programme (UNEP). |
В последние годы Центр им. Ганди расширил и интенсифицировал свое сотрудничество с такими специализированными учреждениями Организации Объединенных Наций, как ЮНЕСКО, ПРООН, Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) и Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП). |
She was not exactly Gandhi. |
У нас здесь не день памяти Махатмы Ганди. |
And I thought about the films that inspired me, films like "Gandhi" and "Schindler's List." |
Я начал думать о фильмах которые вдохновляли меня, фильмах таких как "Ганди" и "Список Шиндлера". |
Remember what Gandhi said. |
"Помните, что сказал Ганди." |
She once had an argument with Gandhi...! |
Как-то повздорила с Ганди... |
The bald geezer, that's Gandhi. |
Лысый старикашка - это Ганди. |
TENNIS ANNOUNCER: Mr. Gandhi leads 40-15. |
М-р Ганди ведет 40-15. |
Mohandas K. Gandhi, attorney at law. |
Мохандас К. Ганди Адвокат. |
We're looking for Mr. Gandhi. |
Нам нужен м-р. Ганди. |
I'm looking for Mr. Gandhi. |
Я ищу мистера Ганди. |
She once had an argument with Gandhi...! |
Однажды она поругалась с Ганди! |
And it was Gandhi who said, |
И как сказал Ганди: |
Young Gandhi wants to be a stock-car racer? |
Юный Ганди желает стать водителем? |