But I did love the Gandhi. |
Но я была просто покорена Ганди. |
He was a guy who had interesting ideas in the Gandhi area, the Nelson Mandela area - relaxed and groovy. |
Это был человек с интересными идеями вроде Ганди, Нельсона Манделы - веселый и раскованный. |
2,500 to the widow of John "Gandhi" Simpson. |
250 тысяч вдове Джей Ганди Симпсона. |
Gandhi never had "Gandhi Jeans"... |
У Ганди никогда не было "Ганди джинсов"... |
Years later, Veerappan avenges the death of his close associate Gandhi by misleading Special Task Force (STF) personnel in their covert operation, through Gandhi's unnamed notorious informer. |
Годы спустя, Вираппан мстит за смерть своего подельника Ганди, обманув представителя Специальной рабочей группы (STF) с помощью неназванного информатора. |
I don't care if that thing used to be Gandhi. |
Да мне плевать, если эта штука была Ганди. |
And without further ado, MaHotMoves Gandhi. |
И без дальнейших церемоний встречаем Супердвижения Ганди. |
My name isn't Gandhi, friend. It's... |
Друг, меня зовут не Ганди, а... |
I'll take Brown over Gandhi, we're talking about something that matters. |
Мне больше нравится Бурый, чем Ганди. Поговорим лучше о том, что сейчас важно. |
Most people associate this type of action with Gandhi and Martin Luther King. |
Многие ассоциируют это с Ганди или Мартином Лютером Кингом. |
Well, I would have preferred Gandhi, but it's not your fault. |
Ну, я бы выбрала Ганди, но это не твоя вина. |
I know that, Gandhi must stop, I do. |
Я знаю, что, Ганди надо остановить. |
I think Gandhi might disagree with you. |
Думаю, Ганди с тобой не согласился бы. |
"Gandhi burial ground," 11 letters. |
Место погребения Ганди, 11 букв. |
Gandhi, too, was a real flawed human being. |
Ганди тоже был очень несовершенным человеком. |
Gandhi, you've got to tell your patients the truth. |
Ганди, ты должен говорить пациентам правду. |
The knowledge and experience gained in South Africa sustained the strength of the Indian independence movement under Gandhi. |
Знания и опыт, накопленные в Южной Африке, поддерживали прочность индийского движения за независимость под руководством Ганди. |
The Gandhi Centre was created through a programme of cooperation between the University for Peace and the Italian Government. |
Центр Ганди был создан на основе программы сотрудничества между Университетом мира и итальянским правительством. |
No, the quote is Gandhi. |
Нет, автор цитаты - Ганди. |
A guy that will beat anybody in the world... from Gandhi to Garbo. |
Этот парень любого уложит на лопатки... от Ганди до Гарбо. |
Of course, the true spirit of decolonization was demonstrated by the early leaders of that country, Gandhi and Nehru. |
Несомненно, подлинный дух деколонизации продемонстрировали Ганди и Неру, руководители этой страны более раннего периода. |
Mr. Gandhi (India) said his delegation was pleased to note that the thirty-fifth session of UNCITRAL had been a very productive one. |
Г-н Ганди (Индия) говорит, что его делегация с удовлетворением отмечает высокую продуктивность тридцать пятой сессии ЮНСИТРАЛ. |
Mohandas Karamchand Gandhi successfully promoted the principle of ahimsa by applying it to all spheres of life, particularly to politics. |
Мохандас Карамчанд Ганди успешно пропагандировал принцип "ахимсы", применяя его ко всем сферам жизни, в частности к политике. |
Watch TV, I'll probably re-watch Gandhi. |
Смотреть телик... Может, пересмотрю "Ганди". |
The Gandhi Centre prepares and monitors plans for products and programmes to achieve the University's goals. |
Центр им. Ганди готовит и контролирует осуществление планов разработки и программ достижения целей Университета. |