| But I did love the Gandhi. | Но я была просто покорена Ганди. |
| He was a guy who had interesting ideas in the Gandhi area, the Nelson Mandela area - relaxed and groovy. | Это был человек с интересными идеями вроде Ганди, Нельсона Манделы - веселый и раскованный. |
| 2,500 to the widow of John "Gandhi" Simpson. | 250 тысяч вдове Джей Ганди Симпсона. |
| Gandhi never had "Gandhi Jeans"... | У Ганди никогда не было "Ганди джинсов"... |
| Years later, Veerappan avenges the death of his close associate Gandhi by misleading Special Task Force (STF) personnel in their covert operation, through Gandhi's unnamed notorious informer. | Годы спустя, Вираппан мстит за смерть своего подельника Ганди, обманув представителя Специальной рабочей группы (STF) с помощью неназванного информатора. |
| I don't care if that thing used to be Gandhi. | Да мне плевать, если эта штука была Ганди. |
| And without further ado, MaHotMoves Gandhi. | И без дальнейших церемоний встречаем Супердвижения Ганди. |
| My name isn't Gandhi, friend. It's... | Друг, меня зовут не Ганди, а... |
| I'll take Brown over Gandhi, we're talking about something that matters. | Мне больше нравится Бурый, чем Ганди. Поговорим лучше о том, что сейчас важно. |
| Most people associate this type of action with Gandhi and Martin Luther King. | Многие ассоциируют это с Ганди или Мартином Лютером Кингом. |
| Well, I would have preferred Gandhi, but it's not your fault. | Ну, я бы выбрала Ганди, но это не твоя вина. |
| I know that, Gandhi must stop, I do. | Я знаю, что, Ганди надо остановить. |
| I think Gandhi might disagree with you. | Думаю, Ганди с тобой не согласился бы. |
| "Gandhi burial ground," 11 letters. | Место погребения Ганди, 11 букв. |
| Gandhi, too, was a real flawed human being. | Ганди тоже был очень несовершенным человеком. |
| Gandhi, you've got to tell your patients the truth. | Ганди, ты должен говорить пациентам правду. |
| The knowledge and experience gained in South Africa sustained the strength of the Indian independence movement under Gandhi. | Знания и опыт, накопленные в Южной Африке, поддерживали прочность индийского движения за независимость под руководством Ганди. |
| The Gandhi Centre was created through a programme of cooperation between the University for Peace and the Italian Government. | Центр Ганди был создан на основе программы сотрудничества между Университетом мира и итальянским правительством. |
| No, the quote is Gandhi. | Нет, автор цитаты - Ганди. |
| A guy that will beat anybody in the world... from Gandhi to Garbo. | Этот парень любого уложит на лопатки... от Ганди до Гарбо. |
| Of course, the true spirit of decolonization was demonstrated by the early leaders of that country, Gandhi and Nehru. | Несомненно, подлинный дух деколонизации продемонстрировали Ганди и Неру, руководители этой страны более раннего периода. |
| Mr. Gandhi (India) said his delegation was pleased to note that the thirty-fifth session of UNCITRAL had been a very productive one. | Г-н Ганди (Индия) говорит, что его делегация с удовлетворением отмечает высокую продуктивность тридцать пятой сессии ЮНСИТРАЛ. |
| Mohandas Karamchand Gandhi successfully promoted the principle of ahimsa by applying it to all spheres of life, particularly to politics. | Мохандас Карамчанд Ганди успешно пропагандировал принцип "ахимсы", применяя его ко всем сферам жизни, в частности к политике. |
| Watch TV, I'll probably re-watch Gandhi. | Смотреть телик... Может, пересмотрю "Ганди". |
| The Gandhi Centre prepares and monitors plans for products and programmes to achieve the University's goals. | Центр им. Ганди готовит и контролирует осуществление планов разработки и программ достижения целей Университета. |