Most members of the Indian Parliament (especially politicians and activists of the Congress party) wore khadi clothing and the Gandhi cap. | Большинство членов парламента Индии (в частности, политики и активисты Партии конгресса) носили кхади и ганди. |
Mr. Gandhi (India) said that the "dual headquarters" arrangement should be maintained, but it was nonetheless important to look for budgetary savings elsewhere. | Г-н Ганди (Индия) говорит, что схему "двойной штаб-квартиры" следует сохранить, однако наряду с этим важно искать иные возможности для экономии бюджета. |
Get out the map, Gandhi. | Доставай карту, Ганди. |
I "Gandhi'd" you. | Я веду себя как Ганди. |
Your boss is Gandhi? | Твоя начальница - Ганди? |
He produced the unfinished Hamilton project Gandhi. | Он спродюсировал незавершенный проект Хамильтона Gandhi. |
Gandhi Wields the Weapon of Moral Power: Three Case Histories, Foreword by Albert Einstein. | Ненасильственное сопротивление Как начать революцию (фильм про Джина Шарпа) Gandhi Wields the Weapon of Moral Power: Three Case Histories, Foreword by Albert Einstein. |
In mid-2011, the band released another one-off single called "Quelle Surprise" before releasing the first single, "Sssnakepit" and "Gandhi Mate, Gandhi" in September and December, respectively, off their third album. | В середине 2011 года группа выпустила ещё один самостоятельный сингл «Quelle Surprise», перед выпуском первого сингла «Sssnakepit» и «Gandhi Mate, Gandhi» в сентябре и декабре, соответственно, от их третьего альбома. |