| He was a guy who had interesting ideas in the Gandhi area, the Nelson Mandela area - relaxed and groovy. |
Это был человек с интересными идеями вроде Ганди, Нельсона Манделы - веселый и раскованный. |
| Gandhi said the greatness of a nation and its moral progress can be judged by the way its animals are treated. |
Ганди говорил, величие нации и ее моральный прогресс можно измерить тем, как эта нация относится к животным. |
| You know, that's what Gandhi was all about. |
Это то, что делал Ганди. |
| But the symbolism of Gandhi's simple dress and lifestyle spoke louder than words. |
Тем не менее, символическое значение простого платья Ганди и всего его образа жизни было нагляднее слов. |
| He's been an inspiration for non-violent leaders like Gandhi... standing for moral, not military, might. |
В его идеях обрели вдохновение миролюбивые лидеры, такие как Ганди, тех, кто придерживался нравственного пути и избегал насилия. |