Yet Gandhi's truth was essentially his own. | Однако правда Ганди изначально была его собственной. |
And without further ado, MaHotMoves Gandhi. | И без дальнейших церемоний встречаем Супердвижения Ганди. |
The Gandhi Television Centre for Communication and Peace is the audio-visual production department of the United Nations University for Peace. | Информационный центр им. Ганди занимается подготовкой аудио- и видеоматериалов для Университета мира Организации Объединенных Наций. |
We're looking for Mr. Gandhi. | Нам нужен м-р. Ганди. |
Speaking of Gandhi, he was a recovering lawyer, as I've heard the term, and he was called to a greater cause, something that mattered to him, he couldn't not do. | Кстати о Ганди; насколько я слышал, он был юристом, но оставил профессию ради великой цели, ради дела, которое не мог не делать. |
He produced the unfinished Hamilton project Gandhi. | Он спродюсировал незавершенный проект Хамильтона Gandhi. |
Gandhi Wields the Weapon of Moral Power: Three Case Histories, Foreword by Albert Einstein. | Ненасильственное сопротивление Как начать революцию (фильм про Джина Шарпа) Gandhi Wields the Weapon of Moral Power: Three Case Histories, Foreword by Albert Einstein. |
In mid-2011, the band released another one-off single called "Quelle Surprise" before releasing the first single, "Sssnakepit" and "Gandhi Mate, Gandhi" in September and December, respectively, off their third album. | В середине 2011 года группа выпустила ещё один самостоятельный сингл «Quelle Surprise», перед выпуском первого сингла «Sssnakepit» и «Gandhi Mate, Gandhi» в сентябре и декабре, соответственно, от их третьего альбома. |