The venue hosts concerts, family shows, trade shows, lecture series, university events and sporting events, including all University of Miami men's and women's basketball games. |
Арена предназначена для проведения концертов, семейных шоу, ярмарок, лекций, университетских мероприятий и спортивных соревнований, включая домашние матчи мужской и женской баскетбольных университетских команд. |
Games between the two teams are normally at the National Stadium, which acts as the home ground of both teams. |
Матчи выше указанных команд, как правило, проходят на Национальном стадионе, который выступает в качестве домашнего стадиона для обеих команд. |
Following that conference, the Pan-National Music Concert for Reunification was held and the Reunification Football Games and Art Performances took place at Pyongyang and Seoul. |
После конференции в Пхеньяне и Сеуле был организован общенациональный концерт в поддержку воссоединения и состоялись футбольные матчи и художественные выступления в поддержку воссоединения. |
The games went to Helsinki. |
Матчи проводились в Хельсинки. |
Basically commented football games. |
В основном комментирует футбольные матчи. |
The semifinal games are played on May 31. |
Полуфинальные матчи состоялись 31 мая. |
We must put a stop to these afternoon football games. |
Нужно прекратить эти футбольные матчи. |
1 Including League Cup games. |
1 Включая матчи Кубка лиги. |
Our network covers the Ranger games. |
Наш телеканал транслирует отсюда матчи. |
The semifinal games are played on Friday evening. |
Полуфинальные матчи проходят в пятницу. |
My wife watches the games. |
Моя жена любит смотреть матчи. |
Science fairs and soccer games. |
Научные ярмарки и футбольные матчи. |
The fourth round of games were played mainly over the weekend 31 January - 1 February 1987. |
Матчи четвёртого раунда были сыграны 31 января - 1 февраля. |
8.1 For all the bets on basketball games, extra time (overtime) is counted, except specially defined events. |
8.1 Все ставки на баскетбольные матчи принимаются с учетом дополнительного времени (овертайма), кроме специально оговоренных случаев. |
Games are usually played up to 11, 15, or 21 points. |
Как правило, турнирные матчи играются до 7, 9, 11 или 13 очков. |
HE CAN GET YOU THE BEST TICKETS TO THE GAMES. |
Он может достать вам лучшие билеты на спортивные матчи. |
It has hosted many Cypriot Cup and Super Cup finals and was the main venue for the 1989 Games of the Small States of Europe. |
На стадионе много раз разыгрывались финальные матчи Кубка Кипра, Суперкубка Кипра, а также стадион был главной ареной для Игр малых государств Европы 1989 года. |
The club play their home games at the Ismet Shabani Stadium in Ferizaj, while they have another second stadium that is used for training and sometime games. |
Клуб играет свои домашние матчи на стадионе Исмет Шабаны в городе Урошевац, в то время, как у них еще второй стадион, который используется для тренировок, и лишь изредка для матчей. |
This table only includes competitive first-team games, excluding all pre-season games, friendlies, abandoned matches, testimonials and games played during the First and Second World Wars. |
Только игры первых команд, исключая все предсезонные, товарищеские, недействительные матчи, а также игры в период обеих мировых войн. |
This left Group B with only three teams, and some games were moved from the Ninoy Aquino Stadium to compensate for the lost games involving Lebanon. |
Таким образом, в Группе В оказалось всего три сборные, а некоторые матчи прошли вне площадки Ниной Аквино для того, чтобы компенсировать отказ Ливана. |
We played good games with Germans and Hungarians. |
С немцами и венграми также получились неплохие матчи. |
Ukrainian championship is held according to a system spring-autumn and all important games take place exactly in this period. |
Чемпионат Украины проводится по системе осень-весна и все основные матчи проводятся именно в этот период. |
Shakhtar also attach great importance to the upcoming clash, as well as to the rest of games in Ukrainian Premier League. |
Для «Шахтера» предстоящая встреча также представляет исключительную важность, равно как и все оставшиеся матчи в Премьер-лиге. |
The club plays its home games at the Gerd-Müller-Stadion. |
Клуб играет свои домашние матчи на «Герд-Мюллер-Штадион». |
Friday nights, football games and then tailgate parties at the Mallmart parking lot. |
В пятницу вечером, футбольные матчи, а после вечеринка на парковке Моллмарта. |