| The venue hosts concerts, family shows, trade shows, lecture series, university events and sporting events, including all University of Miami men's and women's basketball games. | Арена предназначена для проведения концертов, семейных шоу, ярмарок, лекций, университетских мероприятий и спортивных соревнований, включая домашние матчи мужской и женской баскетбольных университетских команд. |
| Games between the two teams are normally at the National Stadium, which acts as the home ground of both teams. | Матчи выше указанных команд, как правило, проходят на Национальном стадионе, который выступает в качестве домашнего стадиона для обеих команд. |
| Following that conference, the Pan-National Music Concert for Reunification was held and the Reunification Football Games and Art Performances took place at Pyongyang and Seoul. | После конференции в Пхеньяне и Сеуле был организован общенациональный концерт в поддержку воссоединения и состоялись футбольные матчи и художественные выступления в поддержку воссоединения. |
| The games went to Helsinki. | Матчи проводились в Хельсинки. |
| Basically commented football games. | В основном комментирует футбольные матчи. |
| The semifinal games are played on May 31. | Полуфинальные матчи состоялись 31 мая. |
| We must put a stop to these afternoon football games. | Нужно прекратить эти футбольные матчи. |
| 1 Including League Cup games. | 1 Включая матчи Кубка лиги. |
| Our network covers the Ranger games. | Наш телеканал транслирует отсюда матчи. |
| The semifinal games are played on Friday evening. | Полуфинальные матчи проходят в пятницу. |
| My wife watches the games. | Моя жена любит смотреть матчи. |
| Science fairs and soccer games. | Научные ярмарки и футбольные матчи. |
| The fourth round of games were played mainly over the weekend 31 January - 1 February 1987. | Матчи четвёртого раунда были сыграны 31 января - 1 февраля. |
| 8.1 For all the bets on basketball games, extra time (overtime) is counted, except specially defined events. | 8.1 Все ставки на баскетбольные матчи принимаются с учетом дополнительного времени (овертайма), кроме специально оговоренных случаев. |
| Games are usually played up to 11, 15, or 21 points. | Как правило, турнирные матчи играются до 7, 9, 11 или 13 очков. |
| HE CAN GET YOU THE BEST TICKETS TO THE GAMES. | Он может достать вам лучшие билеты на спортивные матчи. |
| It has hosted many Cypriot Cup and Super Cup finals and was the main venue for the 1989 Games of the Small States of Europe. | На стадионе много раз разыгрывались финальные матчи Кубка Кипра, Суперкубка Кипра, а также стадион был главной ареной для Игр малых государств Европы 1989 года. |
| The club play their home games at the Ismet Shabani Stadium in Ferizaj, while they have another second stadium that is used for training and sometime games. | Клуб играет свои домашние матчи на стадионе Исмет Шабаны в городе Урошевац, в то время, как у них еще второй стадион, который используется для тренировок, и лишь изредка для матчей. |
| This table only includes competitive first-team games, excluding all pre-season games, friendlies, abandoned matches, testimonials and games played during the First and Second World Wars. | Только игры первых команд, исключая все предсезонные, товарищеские, недействительные матчи, а также игры в период обеих мировых войн. |
| This left Group B with only three teams, and some games were moved from the Ninoy Aquino Stadium to compensate for the lost games involving Lebanon. | Таким образом, в Группе В оказалось всего три сборные, а некоторые матчи прошли вне площадки Ниной Аквино для того, чтобы компенсировать отказ Ливана. |
| We played good games with Germans and Hungarians. | С немцами и венграми также получились неплохие матчи. |
| Ukrainian championship is held according to a system spring-autumn and all important games take place exactly in this period. | Чемпионат Украины проводится по системе осень-весна и все основные матчи проводятся именно в этот период. |
| Shakhtar also attach great importance to the upcoming clash, as well as to the rest of games in Ukrainian Premier League. | Для «Шахтера» предстоящая встреча также представляет исключительную важность, равно как и все оставшиеся матчи в Премьер-лиге. |
| The club plays its home games at the Gerd-Müller-Stadion. | Клуб играет свои домашние матчи на «Герд-Мюллер-Штадион». |
| Friday nights, football games and then tailgate parties at the Mallmart parking lot. | В пятницу вечером, футбольные матчи, а после вечеринка на парковке Моллмарта. |