| He was furious when we sent him packing. | Он был в ярости, когда мы отправили его паковать вещи. |
| She was furious when I hid it. | Она была в ярости, когда я спрятала ее. |
| Stopes was furious and said her baby had been murdered. | Стоупс была в ярости и сказала, что её ребёнок был убит. |
| When Eddie heard, he was very furious. | Когда Эдди узнал об этом, он был просто в ярости. |
| He and Mom were furious at me. | Он и мама были в ярости. |
| I'm late. I hope Miss Danieli isn't furious. | Я опоздал, надеюсь, мадемуазель в ярости. |
| [sighs] naturally, I was furious when I found out. | Естественно, я была в ярости, когда узнала. |
| He'll probably be so furious he'll refuse to come down. | Он наверно будет в ярости и не захочет спуститься. |
| I don't know why, I'm furious. | Не знаю почему, но я в ярости. |
| Then he was furious when I told him it was destroyed. | И он был в ярости, когда я сказал ему, что медальон уничтожен. |
| The good news, is now I'm furious. | Хорошие новости в том, что теперь я в ярости. |
| When the title was created, the locals were furious, but now I can't remember why. | Когда титул был создан, местные были в ярости, но я не помню почему. |
| Well, Subway has threatened to pull out of Greendale and the school board is furious. | Итак, Сабвей угрожает разорвать контракт а совет колледжа просто в ярости. |
| Three: I am furious that putt-putt has been defunded. | Третье - я в ярости из-за закрытия мини-гольфа. |
| I was furious, so I became very strict and stern with my ants. | Я был в ярости, поэтому стал очень строг и суров со своими муравьями. |
| He was furious about Caleb's disappearance. | Он был в ярости из-за исчезновения Калеба. |
| Is she furious that I missed dinner? | Она в ярости, что я пропустила ужин? |
| I reckon he's telling the truth, because he's furious. | Я так понимаю, он говорит правду, потому, что он в ярости. |
| Teddy was furious when he found out I'd taken tranquilizers. | Тедди был в ярости, узнав, что я принимала успокоительные. |
| When Count Johann discovered his cousin's peculiar habits he was furious. | Когда граф Иоганн обнаружил у своего двоюродного брата своеобразные привычки он был в ярости. |
| Well, naturally, your grandfather was furious, so... we decided to run away. | Естественно, твой дед был в ярости... и мы решили с ним убежать. |
| Lance, of course, was furious. | Ланс, конечно, был в ярости. |
| She came home that night furious. | Тем вечером она вернулась домой в ярости. |
| You know he's simply furious. | Ты знаешь, он в ярости. |
| The creatures are furious, my friends. | Эти существа в ярости, друзья мои. |