| Alistair was angling for the General Manager job and he was furious that Tommy got it over him. | Алистер метил на должность генерального директора и был взбешён, что Томми его обошёл. |
| Somehow, Murdoch had got wind of it in jail, and let Albert know he was furious. | Каким-то образом Мердок из тюрьмы об этом прослышал и дал Альберту знать о том, как он взбешён. |
| Mason later wrote that Waters was "stunned and furious", and felt that Wright was not doing enough to help complete the album. | По воспоминаниям Мейсона, Уотерс был «ошеломлён и взбешён»; по его мнению, Райт не прилагал достаточных усилий, чтобы помочь закончить The Wall в срок. |
| Markham was furious, believing that funds were being diverted from his own project, and denounced Borchgrevink as "evasive, a liar and a fraud". | Маркем был взбешён, полагая, что средства были отвлечены от его проекта, и охарактеризовал Борхгревинка как «склонного к уловкам, лжеца и мошенника». |
| I do not look angry or furious. | Вроде не особо я взбешён. |
| Yes. Jan was furious. | Да, Ян был взбешён. |
| And I was furious. | И я был взбешён. |
| And he was furious. | И он был взбешён. |
| I am as furious about this as you are, Virginia. Believe me. | Я взбешён, как и вы Вирджиния. |