Английский - русский
Перевод слова Funny
Вариант перевода Интересно

Примеры в контексте "Funny - Интересно"

Примеры: Funny - Интересно
That is funny, may I see? Интересно, можно посмотреть?
You know the funny thing? Знаете, что интересно?
In this poignant, funny follow-up to his fabled 2006 talk, Sir Ken Robinson makes the case for a radical shift fromstandardized schools to personalized learning - creatingconditions where kids' natural talents can flourish. Живо и интересно продолжая идеи своего легендарноговыступления 2006-го года, Сэр Кен Робинзон обосновывает радикальныйпереход от школьных стандартов к индивидуальному обучению исозданию условий для расцвета природных талантов ребёнка.
You've got a funny way of showing it, letting him get beat up, - letting him get his hand broken. Вы интересно доказываете это, давая ему быть избитым, допуская того, что его рука сломана.
And it's funny how things come full circle, right? И вот что интересно, похоже, круг замкнулся.
It was funny, I sent something out on Twitter and on Facebook that says, How would you define vulnerability? Интересно, что когда я опубликовала кое-что на Фейсбуке и Твиттере, такой вопрос: "Что для вас уязвимость?"
Funny story, Bolin. Вот что интересно, Болин:
Funny how that works. Интересно, как такое бывает.
That's so funny, I would also say John Forsythe, I was just curious. Забавно, я бы тоже выбрал Джона Форсайта. Просто интересно было.
Irving was weird, but Stephen was interesting - very funny, great. Ирвинг был странный, а со Стивеном было интересно - очень занимательно, здорово.
Terrific speech - engaging and funny, considering the topic. Потрясающие слова... интересно и весело, учитывая тему.
Is there something funny about these new media-ownership limits? Интересно где что-нибудь забавное в этих новых пределах медиа-собственности?
You know, it's a pity, though, because underneath all that stuff is - is an amazing, funny, interesting mind. Знаешь, мне жаль, хотя бы, потому что вся эта подноготная... это удивительно, смешно, интересно для ума.
What was so funny, I wonder? Интересно, что меня так насмешило?
They have a funny effect on you, don't they? Интересно они на тебя повлияли, правда?
Because I was wondering, I was looking at a list of motoring words the other day and wondering if you could, just by saying them, make them funny. Я тут заинтересовался, и поискал список автомобильных терминов на днях и мне интересно, можешь ли ты, просто произнося эти слова, сделать их смешными
Funny maybe not, but interesting. Забавно вряд ли, но уж точно интересно.
Funny how a man has to prove himself manly, I wonder why? Забавно как мужчина самоутверждается за свой счет, интересно почему?
I wonder what's so funny. Интересно, что их забавляет?
Ha, it's funny. Там так все интересно получилось.
It's funny driving into Taiji. Путешествовать по Тайджи интересно.
And it was very funny. I used four, five and six years old kids. Было очень интересно работать с детьми 4-х, 5-и и 6-и лет.
It's a bit funny to be at a conference dedicated to things not seen, and present my proposal to build a 6,000-kilometer-long wall across the entire African continent. Довольно интересно получается: на конференции, посвящённой вещам невидимым я представляю проект о строительстве стены длиной 6000 километров поперёк всего африканского континента.
Funny thing about speeches... И вот что интересно...
That is funny. I got nine more boxes if you guys are interested. Если вам интересно, у меня такого ещё коробок десять.