That is funny, may I see? |
Интересно, можно посмотреть? |
You know the funny thing? |
Знаете, что интересно? |
In this poignant, funny follow-up to his fabled 2006 talk, Sir Ken Robinson makes the case for a radical shift fromstandardized schools to personalized learning - creatingconditions where kids' natural talents can flourish. |
Живо и интересно продолжая идеи своего легендарноговыступления 2006-го года, Сэр Кен Робинзон обосновывает радикальныйпереход от школьных стандартов к индивидуальному обучению исозданию условий для расцвета природных талантов ребёнка. |
You've got a funny way of showing it, letting him get beat up, - letting him get his hand broken. |
Вы интересно доказываете это, давая ему быть избитым, допуская того, что его рука сломана. |
And it's funny how things come full circle, right? |
И вот что интересно, похоже, круг замкнулся. |
It was funny, I sent something out on Twitter and on Facebook that says, How would you define vulnerability? |
Интересно, что когда я опубликовала кое-что на Фейсбуке и Твиттере, такой вопрос: "Что для вас уязвимость?" |
Funny story, Bolin. |
Вот что интересно, Болин: |
Funny how that works. |
Интересно, как такое бывает. |
That's so funny, I would also say John Forsythe, I was just curious. |
Забавно, я бы тоже выбрал Джона Форсайта. Просто интересно было. |
Irving was weird, but Stephen was interesting - very funny, great. |
Ирвинг был странный, а со Стивеном было интересно - очень занимательно, здорово. |
Terrific speech - engaging and funny, considering the topic. |
Потрясающие слова... интересно и весело, учитывая тему. |
Is there something funny about these new media-ownership limits? |
Интересно где что-нибудь забавное в этих новых пределах медиа-собственности? |
You know, it's a pity, though, because underneath all that stuff is - is an amazing, funny, interesting mind. |
Знаешь, мне жаль, хотя бы, потому что вся эта подноготная... это удивительно, смешно, интересно для ума. |
What was so funny, I wonder? |
Интересно, что меня так насмешило? |
They have a funny effect on you, don't they? |
Интересно они на тебя повлияли, правда? |
Because I was wondering, I was looking at a list of motoring words the other day and wondering if you could, just by saying them, make them funny. |
Я тут заинтересовался, и поискал список автомобильных терминов на днях и мне интересно, можешь ли ты, просто произнося эти слова, сделать их смешными |
Funny maybe not, but interesting. |
Забавно вряд ли, но уж точно интересно. |
Funny how a man has to prove himself manly, I wonder why? |
Забавно как мужчина самоутверждается за свой счет, интересно почему? |
I wonder what's so funny. |
Интересно, что их забавляет? |
Ha, it's funny. |
Там так все интересно получилось. |
It's funny driving into Taiji. |
Путешествовать по Тайджи интересно. |
And it was very funny. I used four, five and six years old kids. |
Было очень интересно работать с детьми 4-х, 5-и и 6-и лет. |
It's a bit funny to be at a conference dedicated to things not seen, and present my proposal to build a 6,000-kilometer-long wall across the entire African continent. |
Довольно интересно получается: на конференции, посвящённой вещам невидимым я представляю проект о строительстве стены длиной 6000 километров поперёк всего африканского континента. |
Funny thing about speeches... |
И вот что интересно... |
That is funny. I got nine more boxes if you guys are interested. |
Если вам интересно, у меня такого ещё коробок десять. |