Английский - русский
Перевод слова Fund
Вариант перевода Денежные средства

Примеры в контексте "Fund - Денежные средства"

Примеры: Fund - Денежные средства
Sponsorship under the Fund has increased with 238 projects receiving a total of HK$ 113.7 million between 1996 and 2002. Спонсорская поддержка по линии Фонда возросла, и в период 19962002 годов для финансирования 238 проектов были перечислены денежные средства в размере 113,7 млн. гонконгских долларов.
Advances from the Working Capital Fund may be made only for the purposes, and within the terms and conditions, prescribed by the General Assembly and only with the approval of the USG/M. Все получаемые денежные средства депонируются в полном объеме на официальный банковский счет не позднее первого рабочего дня, следующего за днем получения этих средств.
The Fund requests, several days in advance, cash for the payment of benefits and expenditures from the Investment Management Service, which transfers the amount from "assets" accounts to "operations" accounts. Денежные средства для осуществления пенсионных выплат и покрытия расходов Фонд заранее заказывает у Службы управления инвестициями, которая переводит требуемые суммы со счетов активов на оперативные счета.
Voluntary contributions of good faith out of respect for the mission of the Education Fund can be made in any form or method regardless of the contributor's nationality, race, political view and religious faith. В отношении тех, кто с доброй волей бескорыстно предоставляет денежные средства в знак уважения миссии, Фонд не ограничивает формы и методы пожертвования, не относится дискриминационно к их гражданству, расовой принадлежности, политическим взглядам и вероисповеданию.
Education Fund is channelled into covering the shortage of stationeries and materials and instruments for education, improving the infra-structure of educational facilities and conditions for lecture and training able and competent personnel. Денежные средства Фонда выделяются для приобретения не хватающего учебного инвентаря, учебных принадлежностей, улучшения инфраструктуры учебных заведений и условий учебных занятий в школах, подготовки талантливых кадров.
Consistent outperformance of the Fund's investments relative to the policy benchmark, which is 60 per cent in equity, 31 per cent in fixed income, 6 per cent in real estate and 3 per cent in cash Устойчивое превышение директивного контрольного показателя общего объема прибыли Фонда, 60 процентов которого приходится на акции, 31 процент - на инвестиции с фиксированным доходом, 6 процентов - на инвестиции в недвижимость и 3 процента - на денежные средства
Allocations from other funds represent monies appropriated or designated from one fund for the transfer to and disbursement from another fund. Отчисления из других фондов представляют собой денежные средства, ассигнованные или зарезервированные одним фондом для перевода в другой фонд и последующей выплаты из него.
Remaining monies from the existing fund will be transferred to the new fund. Оставшиеся денежные средства существующего фонда будут перечислены в новый фонд.
He suggested that the process of designing the investment fund would reflect current financial and economic situation and would look at the existing commercial projects with cash generation to be financed by the investment fund in the participating countries. Он предложил, чтобы процесс разработки проекта инвестиционного фонда отражал текущую финансовую и экономическую ситуацию и был ориентирован на существующие коммерческие проекты, генерирующие денежные средства, которые будут финансироваться инвестиционным фондом в участвующих странах.
The funds of the customers in any currency are guaranteed by the Latvian Deposit Guarantee Fund and, in certain cases, by the deposit guarantee fund of the country where the bank has a branch. Денежные средства клиента в любой валюте гарантируются фондом гарантии вкладов Латвии и, в определенных случаях, фондом гарантии вкладов страны, в которой банк имеет филиал.
Should the Fund not approve of the proposal made by the organization, the money should then be refunded to the Fund. Если Фонд не соглашается с предложением, выдвинутым организацией, денежные средства должны быть возвращены Фонду.
The Fund could only assist in implementing agreed arrangements for full or partial restoration of pension rights to the extent that the required monies for that purpose were remitted to the Fund. Фонд может только оказать содействие в осуществлении достигнутых соглашений в отношении полного или частичного восстановления пенсионных прав в том объеме, в котором требуемые для этой цели денежные средства будут переведены в Фонд.
For example, the Tanzania Education Authority, under the Education Fund Act, 2001 can "receive gifts, donations, grants or other moneys on behalf of the Fund". Например, Управление образования Танзании может, в соответствии с Законом об образовательном фонде 2001 года, "принимать дары, пожертвования, гранты или иные денежные средства от имени Фонда".
First contributor to the Trust Fund, providing approximately $159,000 to cover technical assistance to Yemen. (Money has already been deposited in the Trust Fund.) Прочее: Первый взнос в Целевой фонд в размере приблизительно 159000 долл. США для покрытия расходов, связанных с оказанием технической помощи Йемену. (Денежные средства уже перечислены на счет Целевого фонда.)
Recently provided a further approximately $795,000 to the Trust Fund, some of which will ensure the running costs of the Mine Clearance and Policy Unit in its first year of operation. (Money has already been deposited in the Trust Fund.) Недавно дополнительно было выделено приблизительно 795000 долл. США для Целевого фонда, часть которых пойдет на покрытие расходов подразделения по вопросам разминирования и разработки политики в первом году его деятельности. (Денежные средства уже перечислены на счет Целевого фонда.)
The CPPIB reserve fund receives its funds from the CPP and invests them like a typical large fund manager would. Резервный фонд КПП получает денежные средства от КПП и распоряжается ими, как и любой крупный инвестиционный управляющий.
The Fund also holds a limited amount of United States dollar-denominated floating rate debt, cash and cash equivalents that expose the Fund to cash flow interest rate risk. Фонд также имеет в своем портфеле деноминированные в долларах США долговые ценные бумаги с плавающим процентом, денежные средства и их эквиваленты, в результате чего Фонд подвергается риску, обусловленному влиянием изменения процентных ставок на величину стоимости денежных потоков.