Примеры в контексте "Fucking - Нахуй"

Примеры: Fucking - Нахуй
Listen, if you even think about repeating this conversation to anybody, even in jest, I swear to God, I'll throw you off a fucking roof. Слушай, если ты даже подумаешь о том, чтобы повторить это кому-то другому, даже в шутку, богом клянусь, я сброшу тебя нахуй с крыши.
The message was, "please don't fucking call me again." Сообщение было "нахуй сюда не звоните".
If you want us to have fucking faith, you're gonna have to prove yourself. Хочешь, чтобы мы верили в тебя, нахуй - докажи, что существуешь.
Crazy I find this out right now, as soon as I'm leaving this fucking country. Невероятно, что я узнал об этом только сейчас, когда я уезжаю нахуй из этой страны.
You... You word of what you have heard here and I'm going to fucking take your leg off... Ты... повторишь... хоть слово из того, что услышал, и я отниму нахуй твою ногу...
well, they shouldn't be, because there's a fucking head in between them. Не видишь аккуратности, ведь между блинами башка, нахуй.
That's what I want, I want you to fucking die. Вот чего я хочу, чтобы ты нахуй сдохла.
If I was fucking freaking out, the police would be notified, helicopters would be deployed. Если бы я распсиховался нахуй, приехала бы полиция, подняли бы по тревоге вертолеты.
I would tell you to go fuck yourself right now because I fucking hate this game-playing shit. я бы сейчас послал тебя нахуй, потому что я охуеть как ненавижу эти сраные игры.
And he almost fucking goes down from snack food! А он чуть не помер нахуй от лёгкого перекуса!
I'm a fucking Chia pet. "Иди нахуй, это я!"
Drop that thing or I'll fucking cut his eyes out. Бросай свою фигню, а то я ему глаза нахуй вырежу!
Now, that's a fucking waste right there. Все это, просто нахуй в пустую
If you tell a soul I'll fucking kill you, all right? Если ты кому-нибудь расскажешь, я тебя убью нахуй, ясно?
I was going to tell Charlotte I had a near-miss, get her back, then I thought, "Fuck that!" I don't want to be with someone who makes up rules for my fucking stag night... Я собирался сказать Шарлотте, что была угроза моей жизни, вернуть её обратно а затем я подумал: "нахуй это!" Я не хочу быть с кем-то, кто выдумывает правила для моего мальчишника...
One word, I swear I will fucking...! Ещё одно слово и я тебя задушу нахуй!
And that, my darling, I feel compelled to state out loud, life is simply too fucking short! И тут, моя дорогая, я чувствую должен сказать погромче жизнь просто слишком нахуй коротка!
You're out of your fucking mind. Ты должно быть потерял нахуй свой мозг!
Then God bless Lee, and off with fucking Wu's head. Что ж, благослови Господи Ли, а Ву мы башку оторвём нахуй!
I watched him fucking bleed to death just like you did, so don't give me this shit about how I don't care. Я, также как и ты, видел, как он умирал, истекая кровью нахуй, так что хватит нести херь про то, что мне наплевать.
[DOUG] Goddamn it, I fucking told you. Твою мать, заткнись нахуй, ладно?
You can have a gun at the kid's head, "I'll blow your fucking head off." Ты можешь приставить пушку к голове пацана: "Я тебе башку нахуй разнесу."
I'll rip your fucking head off and finish the job! Я тебе башку нахуй оторву, и дело с концом!
Fuck, get away from my fucking table! Бля, свалите нахуй от стола!
After I fucking kill you! - OW! После того как убью тебя нахуй.