| Listen, if you even think about repeating this conversation to anybody, even in jest, I swear to God, I'll throw you off a fucking roof. | Слушай, если ты даже подумаешь о том, чтобы повторить это кому-то другому, даже в шутку, богом клянусь, я сброшу тебя нахуй с крыши. |
| The message was, "please don't fucking call me again." | Сообщение было "нахуй сюда не звоните". |
| If you want us to have fucking faith, you're gonna have to prove yourself. | Хочешь, чтобы мы верили в тебя, нахуй - докажи, что существуешь. |
| Crazy I find this out right now, as soon as I'm leaving this fucking country. | Невероятно, что я узнал об этом только сейчас, когда я уезжаю нахуй из этой страны. |
| You... You word of what you have heard here and I'm going to fucking take your leg off... | Ты... повторишь... хоть слово из того, что услышал, и я отниму нахуй твою ногу... |
| well, they shouldn't be, because there's a fucking head in between them. | Не видишь аккуратности, ведь между блинами башка, нахуй. |
| That's what I want, I want you to fucking die. | Вот чего я хочу, чтобы ты нахуй сдохла. |
| If I was fucking freaking out, the police would be notified, helicopters would be deployed. | Если бы я распсиховался нахуй, приехала бы полиция, подняли бы по тревоге вертолеты. |
| I would tell you to go fuck yourself right now because I fucking hate this game-playing shit. | я бы сейчас послал тебя нахуй, потому что я охуеть как ненавижу эти сраные игры. |
| And he almost fucking goes down from snack food! | А он чуть не помер нахуй от лёгкого перекуса! |
| I'm a fucking Chia pet. | "Иди нахуй, это я!" |
| Drop that thing or I'll fucking cut his eyes out. | Бросай свою фигню, а то я ему глаза нахуй вырежу! |
| Now, that's a fucking waste right there. | Все это, просто нахуй в пустую |
| If you tell a soul I'll fucking kill you, all right? | Если ты кому-нибудь расскажешь, я тебя убью нахуй, ясно? |
| I was going to tell Charlotte I had a near-miss, get her back, then I thought, "Fuck that!" I don't want to be with someone who makes up rules for my fucking stag night... | Я собирался сказать Шарлотте, что была угроза моей жизни, вернуть её обратно а затем я подумал: "нахуй это!" Я не хочу быть с кем-то, кто выдумывает правила для моего мальчишника... |
| One word, I swear I will fucking...! | Ещё одно слово и я тебя задушу нахуй! |
| And that, my darling, I feel compelled to state out loud, life is simply too fucking short! | И тут, моя дорогая, я чувствую должен сказать погромче жизнь просто слишком нахуй коротка! |
| You're out of your fucking mind. | Ты должно быть потерял нахуй свой мозг! |
| Then God bless Lee, and off with fucking Wu's head. | Что ж, благослови Господи Ли, а Ву мы башку оторвём нахуй! |
| I watched him fucking bleed to death just like you did, so don't give me this shit about how I don't care. | Я, также как и ты, видел, как он умирал, истекая кровью нахуй, так что хватит нести херь про то, что мне наплевать. |
| [DOUG] Goddamn it, I fucking told you. | Твою мать, заткнись нахуй, ладно? |
| You can have a gun at the kid's head, "I'll blow your fucking head off." | Ты можешь приставить пушку к голове пацана: "Я тебе башку нахуй разнесу." |
| I'll rip your fucking head off and finish the job! | Я тебе башку нахуй оторву, и дело с концом! |
| Fuck, get away from my fucking table! | Бля, свалите нахуй от стола! |
| After I fucking kill you! - OW! | После того как убью тебя нахуй. |