| Remove yourself from fucking path. | Уйди нахуй с дороги. |
| Burn the fucking house down. | Сожги нахуй эту башню. |
| I'd have done the same fucking thing. | Нахуй уже с этой темой. |
| We'll fucking bury you! | Мы вас всех нахуй закопаем! |
| I'll redact your fucking face. | Я тебе рожу нахуй отредактирую. |
| Yes, totally fucking excellent. | Да, конкретно классно нахуй. |
| He's fucking afraid of you! | Он тебя боится нахуй! |
| This story is burning the whole fucking town to the ground. | Он скоро весь город спалит нахуй. |
| We're gonna put it right in theirface and then take it back, just to break their fucking hearts. | Мы им бросим это прямо в лицо а потом заберем, Чтобы разбить нахуй их сердца. |
| And if that doesn't work, then just like prison, you pick the biggest, baddest dude on the team and you kick him in his fucking teeth. | А если это не сработает, то придётся по-тюремному - выбираешь самого здорового быка из всей команды и выносишь ему челюсть нахуй. |
| Not like one pint, but like a fucking Chevrolette, all of it. | Но не одну пинту, а всю нахуй, как капремонт машины. |
| I will drown Courtney in the shallow fucking pond right now if that means fair is fair. | Если надо, я хоть сейчас утоплю с удовольствием Кортни нахуй. |
| That cocksucker inside, Mr Amalgamation fucking Capital! | Я про того хуесоса, мистера "купи - продай - иди нахуй - не серчай"! |
| All fucking niggers must fucking hang. | сех вас Єбаных негрил надо давно повесить нахуй. |
| Well, I'm glad you and your Hollywood friends finally realized I was gonna sue your fucking face off for getting rich off of my fucking life story! Yeah, I... | А, вижу, ты и твои дружки из Голливуда поняли, что я нахуй засужу вас за то, что вы наживаетесь на, блять, моей истории. |
| I'm gonna lock you in a fucking flotation tank and pump it full of sewage until you fucking drown. | Захерачу тебя в джакузи и залью говном, пока ты нахуй не утонешь. |
| I fucking fell asleep, sir, on my fucking watch over the Chinaman. | Меня срубило нахуй, сэр, прямо, блядь, на посту. |
| And I'm promising I'll sooner blow off your fucking head... and take the fucking letter from your corpse... | Отвечаю, я те лучше прострелю нахуй башку и заграбастаю это ебучее письмо через твой труп, но ты от меня нихуя не услышишь. |
| Get that fucking camera out of my face. | А ну, убрали нахуй камеру. |
| They do anything to Avi, I'm gonna fucking kill them. | Если они что-нибудь сделают с Ави, перестреляю их нахуй. |
| Get fucking out now! - Get fucking out! - All right, all right, all right. | Вылезай нахуй! - Вылез, блядь! - Ладно, ладно, ладно. |
| but any time, day or night, anyone wants to fucking waver or fucking change their minds, you just step right the fuck up and get your severance. | Но если в котелке переклинит нахуй и вы захотите съебать в любое время дня и ночи, то пиздуйте ко мне за получкой. |
| Fuck this, I'm going fucking go the other way I came. | Нахуй, пойду в другую сторону. |
| I'll grease your chips all over this fucking alley. | Я тя нахуй по всей аллее размажу. |
| 'Cause when you're done whatever-ing your life away, the world will absolutely blow your fucking minds. | Потому что когда вас проводят в жизнь, она сорвёт вам нахуй башку. |