| But if she doesn't pass this test, I'm gonna have to fucking fire you. | Но если она провалит тест, я тебя уволю нахуй. | 
| Why make a show of disposing of you, was my fucking thinking. | А то я думал покуражиться, выкинув тебя нахуй. | 
| I'll send you home in a fucking jar. | А то кишки, нахуй, по стене размажу. | 
| I'm gonna have to fucking kill her, aren't I? | Придётся мне, кажется, прибить её нахуй. | 
| If I see you here again, I'll cut your fucking pecker off. | Еще раз сунешь сюда носа, отрежу его нахуй | 
| So you should get your ass out here right now or I'll bash your brains all over that wall with one fucking swing! | Так что выходи, блин, а не то я стену твоими мозгами разукрашу с одного удара нахуй! | 
| Well, I'm her legal repre - get out, or I'll fucking throw you through the window. | Вообще то я официальный предста... Пошел вон, или я выкину нахуй тебя из окна! | 
| If I say I love you, throw caution to the wind let the chips fall as they may, and you're lying, I'll fucking die. | Если я скажу, что люблю тебя и отброшу осторожность, а потом выяснится, что ты обманываешь меня, я же сдохну нахуй. | 
| Then quit, you slimy, fucking, walrus-looking piece of shit! | али отсюда, тюлень ебаный, пошел нахуй с моего преп€тстви€! | 
| What the fuck is wrong with these morons who go to wait an hour in line at some fucking crappy Olive Garden and let a treasure like this go out of business? | Что за нахуй, эти придурки ходят... Ждут целый час в очереди в каком-нибудь сраном "Олив Гарден", пока такое чудо разоряется? Я так не могу. | 
| If I find one fucking pill missing, I'm gonna chop your fucking hands off! | Если, блядь, хоть одной таблетки недосчитаюсь, я вам руки отрублю нахуй! | 
| I'd hate to think you're this good... at something that's only a fucking hobby. | Ну его нахуй, думать, что вы ещё также сильны в разлекалове. | 
| You keep this shit up, you're going to earn a trip out the fucking window. | Ещё раз затеешь такую херню, я в окно тебя выкину нахуй. | 
| Take your fucking stink fingers get off my set before you give somebody pinkeye. | Пока никого не заразил, проваливай-ка нахуй с моей площадки, и пальцы свои прихвати. | 
| Put your fucking weapon down or I'll fucking shoot you. | Брось пистолет или пристрелю нахуй! - Брось пушку! | 
| You wanna drive a man fucking crazy, then go ahead, until you go out of your fucking mind. | Вы сводите мужчин с ума, Вы забираетесь к ним в голову и скребетесь там пока они не свихнутся нахуй! | 
| If she croaks on me, I am a fucking grease spot! | Если она копыта откинет, меня по стенке размажут нахуй! | 
| You better step the fuck away, you wanna see fucking crazy. | Пошли нахуй отсюда, пока я не показала вам психопатку! | 
| Come near us again and me dad'll kick the fucking shit out of yer, you paedophile bastard! | Ещё раз близко к нам подойдёшь - мой отец тебя уроет нахуй, Педофил сраный! | 
| And they say the Irish saved civilization, drank a couple of Guiness and forgot where they fucking put it. | И говорят, что ирландцы спасли цивилизацию, выпили по парочке "Гиннеса" и нахуй забыли куда положили её! | 
| Yeah! Stop fucking Starbucking us, man! Yeah! | Да, хорош из нас Старбаксы делать нахуй! | 
| Fucking hands off him! | Руки нахуй от него! | 
| GIVE ME A GODDAMN FUCKING BREAK. SO, I GUESS THIS MEANS | Нет уж, нахуй, увольте. | 
| We end up fucking crumbs in a jar, huh? | Проваливай нахуй отсюда, неудачник. | 
| Who'll not hang up the phone. until their client either buys or fucking die! | Которые не повесят трубку до тех пор, пока их клиент либо не купит, либо нахуй не сдохнет! |