How the fuck did you know I'd be here? |
Как, черт возьми, ты узнал что я буду здесь? |
What the fuck did you get fired for? |
За что тебя, черт возьми, могли уволить? |
So, we need to remind them who we are and what the fuck we do here. |
Поэтому нам нужно напомнить им, кто мы и что мы тут, черт возьми, делаем. |
Who the fuck in here's a lame-ass virgin? |
Кто же здесь, черт возьми, хренов девственник? |
What the fuck is wrong, Frank? |
Что, черт возьми, с тобой не так Френк? |
The fuck did they do to you? |
Что, черт возьми, они с тобой сделали? |
What the fuck are you gonna say to me? |
Ну и что бы, черт возьми, ты мне сказал? |
We said, fuck it, we'll sit on the idea until we can do it ourselves, and maybe even raise the money ourselves. |
Мы сказали, черт возьми, что мы будем сидеть на этой идее, пока мы не сможем сделать это сами, и, возможно, даже самостоятельно собрать деньги » - Хьюлетт. |
"And I would be thinking, who the fuck is Truman?" |
А я думал про себя... "Кто, черт возьми, этот Труман?" |
And just what the fuck is that? |
И что же это, черт возьми, такое? |
What the fuck do you think you're doing? |
Что, черт возьми, вы думаете, что вы делаете? |
Ryan, what the fuck is that out there? |
Райан, что, черт возьми, там на улице? |
How the fuck did he do that? |
Как, черт возьми, он это проделал? |
Who the fuck else was I supposed to hang out with, huh? |
А с кем, черт возьми, я ещё должна была общаться, кроме тебя? |
What the fuck are you doin' here? |
Шерман, что, черт возьми, ты тут делаешь? |
Who the fuck comes in here? |
Кто, черт возьми, мог сюда приходить? |
Stu, where the fuck have you been? |
Стю, где ты, черт возьми, был? |
What the fuck are you... like, are you serious? |
Что с тобой черт возьми... ты серьезно? |
And what the fuck did my mother have to do with it? |
И причем тут, черт возьми, моя мать? |
What the fuck is in that thing? |
Ну и что, черт возьми? |
I mean, who the fuck are you? |
Я имею в виду, кто ты, черт возьми? |
What the fuck else are you doing at this thing? |
А чего ради тогда ты, черт возьми, сюда явился? |
Let's get the fuck out of here, god damn it! |
Да, уебываем отсюда поскорее, черт возьми! |
I mean, you know what I'm saying, you can do some shit... and be like "what the fuck," but, hey, just never on no Sunday, man. |
Ты понимаешь, о чем я, делайте, что хотите... и мне будет похеру, но, черт возьми, только не в воскресенье. |
What the fuck were you thinking? |
Черт возьми, о чем ты думал? |