| How the fuck did you know I'd be here? | Как, черт возьми, ты узнал что я буду здесь? |
| What the fuck did you get fired for? | За что тебя, черт возьми, могли уволить? |
| So, we need to remind them who we are and what the fuck we do here. | Поэтому нам нужно напомнить им, кто мы и что мы тут, черт возьми, делаем. |
| Who the fuck in here's a lame-ass virgin? | Кто же здесь, черт возьми, хренов девственник? |
| What the fuck is wrong, Frank? | Что, черт возьми, с тобой не так Френк? |
| The fuck did they do to you? | Что, черт возьми, они с тобой сделали? |
| What the fuck are you gonna say to me? | Ну и что бы, черт возьми, ты мне сказал? |
| We said, fuck it, we'll sit on the idea until we can do it ourselves, and maybe even raise the money ourselves. | Мы сказали, черт возьми, что мы будем сидеть на этой идее, пока мы не сможем сделать это сами, и, возможно, даже самостоятельно собрать деньги » - Хьюлетт. |
| "And I would be thinking, who the fuck is Truman?" | А я думал про себя... "Кто, черт возьми, этот Труман?" |
| And just what the fuck is that? | И что же это, черт возьми, такое? |
| What the fuck do you think you're doing? | Что, черт возьми, вы думаете, что вы делаете? |
| Ryan, what the fuck is that out there? | Райан, что, черт возьми, там на улице? |
| How the fuck did he do that? | Как, черт возьми, он это проделал? |
| Who the fuck else was I supposed to hang out with, huh? | А с кем, черт возьми, я ещё должна была общаться, кроме тебя? |
| What the fuck are you doin' here? | Шерман, что, черт возьми, ты тут делаешь? |
| Who the fuck comes in here? | Кто, черт возьми, мог сюда приходить? |
| Stu, where the fuck have you been? | Стю, где ты, черт возьми, был? |
| What the fuck are you... like, are you serious? | Что с тобой черт возьми... ты серьезно? |
| And what the fuck did my mother have to do with it? | И причем тут, черт возьми, моя мать? |
| What the fuck is in that thing? | Ну и что, черт возьми? |
| I mean, who the fuck are you? | Я имею в виду, кто ты, черт возьми? |
| What the fuck else are you doing at this thing? | А чего ради тогда ты, черт возьми, сюда явился? |
| Let's get the fuck out of here, god damn it! | Да, уебываем отсюда поскорее, черт возьми! |
| I mean, you know what I'm saying, you can do some shit... and be like "what the fuck," but, hey, just never on no Sunday, man. | Ты понимаешь, о чем я, делайте, что хотите... и мне будет похеру, но, черт возьми, только не в воскресенье. |
| What the fuck were you thinking? | Черт возьми, о чем ты думал? |