Английский - русский
Перевод слова Fuck
Вариант перевода Черт возьми

Примеры в контексте "Fuck - Черт возьми"

Примеры: Fuck - Черт возьми
How the fuck did you know I'd be here? Как, черт возьми, ты узнал что я буду здесь?
What the fuck did you get fired for? За что тебя, черт возьми, могли уволить?
So, we need to remind them who we are and what the fuck we do here. Поэтому нам нужно напомнить им, кто мы и что мы тут, черт возьми, делаем.
Who the fuck in here's a lame-ass virgin? Кто же здесь, черт возьми, хренов девственник?
What the fuck is wrong, Frank? Что, черт возьми, с тобой не так Френк?
The fuck did they do to you? Что, черт возьми, они с тобой сделали?
What the fuck are you gonna say to me? Ну и что бы, черт возьми, ты мне сказал?
We said, fuck it, we'll sit on the idea until we can do it ourselves, and maybe even raise the money ourselves. Мы сказали, черт возьми, что мы будем сидеть на этой идее, пока мы не сможем сделать это сами, и, возможно, даже самостоятельно собрать деньги » - Хьюлетт.
"And I would be thinking, who the fuck is Truman?" А я думал про себя... "Кто, черт возьми, этот Труман?"
And just what the fuck is that? И что же это, черт возьми, такое?
What the fuck do you think you're doing? Что, черт возьми, вы думаете, что вы делаете?
Ryan, what the fuck is that out there? Райан, что, черт возьми, там на улице?
How the fuck did he do that? Как, черт возьми, он это проделал?
Who the fuck else was I supposed to hang out with, huh? А с кем, черт возьми, я ещё должна была общаться, кроме тебя?
What the fuck are you doin' here? Шерман, что, черт возьми, ты тут делаешь?
Who the fuck comes in here? Кто, черт возьми, мог сюда приходить?
Stu, where the fuck have you been? Стю, где ты, черт возьми, был?
What the fuck are you... like, are you serious? Что с тобой черт возьми... ты серьезно?
And what the fuck did my mother have to do with it? И причем тут, черт возьми, моя мать?
What the fuck is in that thing? Ну и что, черт возьми?
I mean, who the fuck are you? Я имею в виду, кто ты, черт возьми?
What the fuck else are you doing at this thing? А чего ради тогда ты, черт возьми, сюда явился?
Let's get the fuck out of here, god damn it! Да, уебываем отсюда поскорее, черт возьми!
I mean, you know what I'm saying, you can do some shit... and be like "what the fuck," but, hey, just never on no Sunday, man. Ты понимаешь, о чем я, делайте, что хотите... и мне будет похеру, но, черт возьми, только не в воскресенье.
What the fuck were you thinking? Черт возьми, о чем ты думал?