| How about "hell the fuck no!"? | Как насчет "хер тебе!"? |
| AARON: What the fuck is he doing here? | Что на хер он тут делает? |
| How about a fuck you, bitch? | А не пошла бы ты на хер, сука? |
| But now when I see him he tells me to fuck myself | А теперь, как видит меня, посылает на хер. |
| Our family's financial... and, the, uh, mesh gloves? ...security is in the... oh, fuck it. | Финансы нашей семьи... и, эм, сетчатые перчатки... безопасность в... а, хер с ним. |
| I mean, fuck, yeah! | Я имею ввиду, хер с ней! |
| Begging your pardon, sir, but fuck you! | Прошу прощения, сэр, идите вы на хер! |
| Will you all just fuck off? | Да свалите вы уже на хер? |
| Do you know the expression 'fuck you'? | Вы знаете выражение "пошел на хер"? |
| Then why the fuck even do this? | Тогда на кой хер мы это делаем? |
| And why the fuck aren't you answering your phone? | И какого на хер хуя ты не берешь трубку? |
| But where the fuck do we look now? | Но, хер знает, где их искать. |
| Why don't you just fuck off. | Что? - А не пошел бы ты на хер? |
| Who the fuck was he, Rocco? | Что за хер это был, Рокко? |
| What the fuck was you thinking taking him to a party? | На кой хер ты притащил его на вечеринку? |
| What the fuck makes you think everything stops? | С чего ты, на хер, это решил? |
| Jonathan, "screw" or "fuck"? | Джонатан, "в жопу" или "на хер"? |
| He's got his corners, his money... fuck it, by now, for all you know he's got all that downtown real estate. | ≈го углы при нем, деньги тоже... хер с ними, но теперь, чтоб вы знали... он еще и владелец недвижимости в деловой части города. |
| Will you shut the fuck up, please? | Будь добр, заткнись ты на хер. |
| Oh, who the fuck are you? | О, а ты что за хер с горы? |
| Special effects people, they can all go to fuck themselves! | Создатели спецэффектов, все они могут идти на хер! |
| I don't even know what the fuck Muno is. | А Муно -вообще хер пойми что такое |
| And then God looks at you and calls you a cunt and tells you to go fuck yourself. | А потом Бог смотрит на тебя и называет тупой пиздой и посылает на хер. |
| Shut up and get the fuck away from me. | Заткнись, и свали от меня на хер |
| In the other version, you fuck us over, we sue you and your son in civil for what happened the other night. | А при плохом, вы нас посылаете на хер, а мы подаем в суд на вас и вашего сына за то, что случилось тем вечером. |