Примеры в контексте "Fuck - Хер"

Примеры: Fuck - Хер
This is the proper Foreign Secretary with all the perks, fuck off breakfasts at Dubai hotels, tours of secret Russian sex shops. Это будет настоящий министр со всеми примочками: будешь посылать на хер завтраки в дубайских отелях, ездить по секретным российским секс-шопам, ...
They don't know if it's listeria or Legionnaires' or what the fuck it is. Не то листериоз, не то легионеллёз, хер знает, посмотри по телеку.
In the end, he'll just retire over here with his CIA pension, and he'll tell you and the bloody war crimes court to go and fuck yourselves. В конце концов, он переедет сюда с пенсией от ЦРУ, а Вас и этот Ваш дурацкий военный суд пошлет конкретно на хер.
Ain't got nothing better to do than fuck with me, man? Shit! Тебе что, мужик, больше не хер делать, как меня заёбывать!
Oh, fuck that relentless, conniving KBG diva. Да пошли ты на хер эту упертую кэгэбэшную суку!
No, fuck the DA, and the cops who helped him. It's called the justice system, Kurlen. Знаешь что, Хэллер? - Нет, пошли на хер прокурор и легавые, ему помогавшие.
Because otherwise the secondary engine ignition will be about an hour late, or an hour early, whatever the fuck Daylight Savings Time is. Потому что в ином случае запуск воторого двигателя произойдет на час позже, или на час раньше, хер знает, какое там летнее время.
More importantly, T, what the fuck's up with you running motherfuckers over now, man? А ты лучше объясни, на хер ты переломал чуваку ноги?
Every once in a while, I have to say, "Ah, fuck it." Время от времени мне приходится говорить "Ну и хер с ним!"
Every once in a while, I have to say, "Ah, fuck it." Every once in a while, I get somewhat depressed and a little obsessional. Время от времени мне приходится говорить "Ну и хер с ним!" Время от времени у меня начинается депрессия, я зацикливаюсь на чем-то.
Fuck your fucking check. И твой гребанный чек тоже на хер.
Fuck you, Eli. Да пошел ты на хер, Илай.
Fuck it, then. Ќу и хер с ним тогда.
Fuck you! - Fuck me? Пошел ты на хер!
Where the fuck are we going? Все назад, уроды! - Что за на хер?
For fuck's sake, Barry! Ну что за на хер, Барри!
Where the fuck have you been? Эй! - Ты где на хер был?
Get the fuck back in your hole! А ну пошел на хер в дыру свою, падла!
Get out of here, you dumb fuck! Вали отсюда, тупица сраный, а то убью на хер!
"Eh, fuck it, I don't really..." А я: "Да хер с ними, да на кой они мне вообще..." Понимаешь, да?
Fuck your vacation time. Хер тебе, а не отпуск.
Relax, because if you don't want trouble, y'all would get the fuck off Soldado corners, because if you don't, Если вы не хотите неприятностей, то убирайтесь на хер с территории Сольдадос.
Lar, I will lock you the fuck down and operate you by fucking remote control with a flick of my motherfucking fingers, Lar! Лара, я тебя на хер запрограммирую и буду управлять тобой через пульт управления лёгким движением пальцев, Лара.
Every time I would begin thinking obsessionally - again, once more, after 20 shock treatments - I would say, "Ah, fuck it." Каждый раз, когда меня накрывали навязчивости, еще раз повторюсь - после 20 сеансов электрошоковой терапии, я говорил "Ну и хер с ним."
How the fuck do you compete with something that powerful, that swims around for days on end, just waiting for the faintest smell of blood so it can attack without warning, and with all the ferocity and half the conscience Как же, на хер, можно победить могучего хищника, который целыми днями плавает вокруг и ждёт, когда услышит запах крови, чтобы напасть без предупреждения?